Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должна

Примеры в контексте "Will - Должна"

Примеры: Will - Должна
Yes, I do, or someone else will get hurt. Нет, должна, иначе пострадает кто-то еще.
Well, there must surely be a clue here which will help in that regard. Ну, здесь точно должна быть подсказка, которая нам в этом поможет.
You have to concentrate, so your body will produce pheromones. Ты должна интенсивно думать, тогда твоё тело лучше выделяет феромоны.
She was supposed to have free will. У нее должна была быть свободная воля.
The police will have to track them down, poor souls. Полиция должна будет найти их, несчастных.
She will have been observing her fast before Holy Communion. Она должна была поститься перед Святым Причастием.
The Chinese delegation will be checking into the Lexington Suite. Китайская делегация должна вселиться в люкс "Лексингтон".
Hannah must know that Price's body will be tested for poison. Ханна должна значит, что тело Прайса будет протестировано на яды.
She must rest and it will be my pleasure to indulge her. Она должна отдыхать, а я с удовольствием буду ее баловать.
The public will eat this up, as they should. Общественность съест это, как и должна.
So, that means my mom will have to testify. Так, это значит что моя мама должна будет свидетельствовать.
I think your life will not be easy, but it should be long. Я думаю, ваша жизнь не будет спокойной, но она должна быть долгой.
Charley's will instructed me to sell the business. По завещанию Чарли я должна была продать его магазин.
You must be brave because this will soon be over. Ты должна быть храброй, и тогда это скоро кончится.
And their faith that the NYPD can and will be held accountable. И их веру в то, что полиция Нью-Йорка должна и будет отвечать за свои действия.
That I have to stop thinking that every guy will change. Что я должна прекратить думать, что каждый парень изменится.
Then Michelle will do what she has to do. Тогда Мишель сделает то, что должна.
A precise hit will start a chain reaction... which should destroy the station. Точное попадание вызовет цепную реакцию... которая должна уничтожить станцию.
Well, looks like our compatibility worksheet will have to wait. Чтож, похоже наша схема совместимости должна будет подождать.
You must close the door completely, or the guards will find you. Ты должна полностью закрыть дверь, или стража найдёт тебя.
In addition to the 5 per cent pension increase, there will be indexation, which depending on the costs of living and salaries trends will amount to about 2 per cent for the next year. Кроме того, будет проведена индексация, которая с учетом динамики показателей стоимости жизни и оплаты труда должна в следующем году составить примерно 2%.
But they will admit their guilt on tape, and their deaths must look like accidents. Их смерть должна выглядеть, как несчастный случай.
Snow White must accompany her daughter or all will be lost. Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря.
The Assembly will also have to examine matters related to governability and the lack of cooperation of States and will have to adopt a budget that reflects the Court's true needs but that also reflects the difficult global economic situation. Ассамблея также должна будет рассмотреть вопросы, касающиеся управления и отсутствия необходимого сотрудничества со стороны государств, а также принять бюджет, отражающий подлинные потребности Суда, и сложную международную экономическую ситуацию.
MINUSTAH will also need to assist the Government in the conduct of the long-overdue local and partial senatorial elections, whose organizational complexity will surpass that of the most recent presidential elections and which could be held during the 2013/14 period. МООНСГ также должна будет оказывать правительству помощь в проведении давно просроченных местных выборов и частичных выборов в сенат, которые по своей организационной сложности будут превосходить последние президентские выборы и которые могут состояться в 2013/14 году.