That will be sufficient. |
"Милый, я должна прийти к тебе..." |
One of us will have to go. |
Одна из нас должна уйти. |
A man's wife will respect him. |
Жена должна уважать своего мужа. |
I think the price will go down. |
я думаю цена должна упасть. |
This will be the foul line. |
Здесь должна быть контрольная линия. |
The independence will give me a chance to... |
Независимость должна дать мне шанс... |
Stanford will give me a leave of absence. |
Я тоже должна дать отпуск? |
Every bomb will be retaliated. |
Каждая бомба должна быть отомщена. |
She will pick up immediately. |
Она должна сделать это сама. |
Ela will come by at 5 o'clock. |
Должна прийти Элла в 5. |
It will be necessary that she dies. |
Она должна понести наказание! |
Our daughter will have moved on. |
Дочка уже должна съехать. |
She will so owe us. |
Она нам будет должна. |
The maid will be here soon. |
Скоро должна зайти горничная. |
will be leaving us... |
должна будет покинуть нас. |
I have to tell will. I know. |
Я должна рассказать Уиллу. |
His will be done. |
Его воля должна быть исполнена. |
She has to die and she will. |
Она должна исчезнуть и исчезнет. |
His will must be done. |
Его воля должна быть исполнена. |
The impact will be much stronger. |
Ты должна отталкиваться гораздо сильнее |
My story... will never help. |
Моя история... должна помочь. |
Yes. Louise will bring me my lunch. |
Луиза должна принести мне завтрак. |
Lucy will hurt me. |
Люси не должна знать. |
Helen will be in the shelter. |
Хелен должна быть в убежище. |
Erm, how much will that be? |
И... сколько я должна? |