Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Some of them, we get real well. Некоторые мы понимаем на самом деле хорошо.
I thought the harmonies worked rather well. Мне показалось, сегодня хорошо играли.
You kept them well fed, they've got a fighting chance. Ты хорошо их кормил, у них есть шанс.
No, though I'm well acquainted with the plans for the zoo. Нет, хотя я хорошо ознакомлен с планами для зоопарка.
You're well shot of him. И хорошо, что его нет.
Yes, well, of course you're right. Да, хорошо, конечно, вы правы.
That dried birch will burn well. Это сухая береза будет гореть хорошо.
I'm well aware of Zedd's accomplishments. Я хорошо знаю всё совершённое Зеддом.
You're incapable of love, I know that well enough. Вы не способны любить, Я знаю это достаточно хорошо.
The only way this ends well for you is if you surrender yourself right now. Для вас все хорошо закончится только в одном случае - вы должны сдаться прямо сейчас.
Although my research is going well I do miss the warmth of human companionship. Хотя мое исследование идет хорошо, я скучаю по теплу человеческого общения.
And my field trip is not going as well as I'd hoped. И моя экскурсия идет не так хорошо, как я надеялся.
I think it's probably because he knew me so well. Думаю, это потому, что он меня хорошо знал.
All right, well, we got to stop him. Ладно, хорошо, мы должны его остановить.
Fact, I think it worked a little too well. Факт, оно сработало чересчур хорошо.
This year all was to us well. В этом году всё у нас было хорошо.
The Party hopes that this works well. Партия надеется, что она хорошо сработает.
So I want this to go really well. Поэтому я хочу, что бы это было сделано очень хорошо
Lavon, things aren't going so well. Левон, всё не так уж хорошо.
All things considered, you're doing quite well. Принимая во внимание все случившееся, вы себя довольно хорошо чувствуете.
I have to marry well, for my family's sake. Я должна жениться хорошо, ради моей семьи.
Sometimes I'm amazed that she's done as well as she has. Иногда я удивляюсь тому, как хорошо она держится.
Okay, well, there's others. Ладно, хорошо, есть другие.
Times were good, and all was well... Времена были благополучные, и все было хорошо...
But we ate well, no? Но мы поели хорошо, не так ли?