Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Okay, well, see you in the morning. Ладно, хорошо, увидимся утром.
I'm well aware of the corrupting power of the spotlight. Я хорошо осведомлен о разрушающей силе всеобщего внимания.
They look pretty well lined up to me. Они хорошо расставлены лицом к нам.
All right, well, then you guys need to keep moving. Хорошо, тогда вам нужно двигать дальше.
Michelle knew that Elsa is well thought about this step. Мишель знал, что Эльза хорошо обдумала этот шаг.
To understand well if the daughter knows the story, He starts talking about the French Revolution. Чтобы понять, хорошо ли дочь знает историю, он заводит разговор о Французской Революции.
And my father says, if I don't do well in class... А папа сказал, если я не буду хорошо учится...
I don't feel so well myself. Что-то и мне не очень хорошо.
I mean, not that well. Я говорю, не так уж хорошо.
Okay, well, get back soon, because we're celebrating. Хорошо, но возвращайся скорее, мы будем отмечать.
It doesn't look well, his staying away at a time like this. Не очень хорошо, если он будет в стороне в такое время.
A well dressed woman of about 35 with a knife in her back... Хорошо одетая женщина с ножом в спине.
I'm well aware of its lethality, Ms. Blye. Я хорошо осведомлена о его летальном эффекте, мисс Блай.
Then if all goes well, you could come back to a more hands-on role. Потом, если все пойдет хорошо, вернёшься на управленческую работу.
I mean, I want to know if things go well. Думаю, я хочу знать будет ли все хорошо.
Look, I don't know Agent Keen well at all. Слушайте, я не очень хорошо знаю агента Кин.
Trust me, it does not end well. Поверь мне, это не закончится хорошо.
The people want you to look well. Люди хотят чтобы ты выглядел хорошо.
Okay, well, whatever you want. Ну, хорошо - выбери на свой вкус.
But you have held your own as well as any of your male counterparts. Но вы проявили себя так же хорошо, как и любой из ваших коллег - мужчин.
I see you have researched me as well as my team profiled you. Я вижу, что вы проанализировали меня также хорошо, как моя команда - вас.
I don't see it ending well. Не думаю, что всё кончится хорошо.
Works well out through the nose, too. Но через нос тоже хорошо получается.
Look, I know we hide it well, but things have actually gotten kind of serious. Слушай, я знаю, что мы это хорошо скрываем, но все фактически очень серьезно.
Yes, well, I'm the Doppler effect. Да, хорошо, А я - эффект Допплера.