Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
It did bother me that they did so well without me. Меня беспокоит то, что им так хорошо без меня.
Father Leary does not know you as well as I do, Mícheál. Отец Лири знает тебя не так хорошо, как я. Майкл.
You know, you're handling this really well. Знаешь, ты правда хорошо с этим справляешься.
The last one was planned, and that didn't turn out so well. В прошлый раз уже спланировали, и получилось не очень хорошо.
Okay, well, have a safe trip. Хорошо, ну безопасного путешествия вам.
You look well suited for battle, My Lord. Кажется, вы хорошо подготовились к битве, милорд.
All right, well, I'd... Хорошо, ладно, я бы...
Okay, good, well, I'll perform it from the beginning for you. Хорошо, тогда я исполню его с самого начала для тебя.
All right, well, I'll see you this weekend, then. Хорошо, тогда увидимся на выходных.
But only if you serve me well. Но только если хорошо послужишь мне.
Okay, well, they're staying at the houseboat, so... Хорошо, они пока живут в плавучем доме, поэтому...
Actually, I don't feel that well either. Вообще-то, я тоже себя не очень хорошо чувствую.
Okay, well, yes... but encouraging them is different from discouraging them. Хорошо. Да, но советовать что-то - не то же самое, что отговаривать от чего-то.
Great, well, then I'll just... Хорошо, тогда, давай просто...
And I heard you yesterday when you said even if it goes well, it might be disappointing. И я слышала, как Вы вчера говорили, что если всё пойдёт хорошо, это может стать разочарованием.
He works well, But he could do better. Хорошо, но мог бы учиться лучше.
Yes, Diane's horrible, but she pays well and refers even better. Да, Дайана ужасна, но она хорошо платит а реклама еще лучше.
As my mother is only too well aware. И моей маме это хорошо известно.
I know the number so well because I called them so many times. Я так хорошо знаю номер, потому что я звонил им много раз.
The peace talks must be going well if the Klingons are back on the station. Должно быть, мирные переговоры проходят хорошо, раз клингоны вернулись на станцию.
It didn't go as well as I'd hoped. Все прошло не так хорошо, как я ожидал.
Okay, well, I need my phone, 'cause... Хорошо, мне нужен мой телефон, потому что я хочу позвонить.
If things go well, everything's okay. Если всё пойдёт хорошо, то ничего не случится.
Not as well as I was hoping. Не так хорошо, как я надеялся.
Our people know too well What a woman will do for her daughter. Наши люди хорошо знают, на что готова пойти женщина ради своей дочери.