Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
I thought I knew him pretty well. Мне казалось, я знаю его очень хорошо.
I see you know my equipment well. Вижу, вы хорошо знаете мою технику.
A bit wide but well held. Ќемного широко, но хорошо удержалс€.
Obviously, you're well aware of the danger. Очевидно, ты хорошо представляешь эту опасность.
I don't know you well enough to have this conversation. Я не знаю вас достаточно хорошо что сказать об этом.
I don't know her that well. Я не очень хорошо ее знаю.
I don't know this place as well as I thought I did. Я не знаю это место настолько хорошо, как я считала...
My mother's not doing well. У моей мамы дела не очень хорошо.
Looks fairly well preserved, all things considered. Похоже, он хорошо сохранился, учитывая все обстоятельства.
He says that everything is fine and that he never played so well. Он просил передать, что все в порядке и что он никогда прежде не играл так хорошо.
I know my sister's jewellery well. Я хорошо знаю драгоценности моей сестры.
The honour of your race is well known, Your Highness. Честь нашей расы хорошо известна, ваше величество.
I had to focus on someone I knew well. Я должен был сосредоточиться на ком-то, кого я хорошо знал.
He seems to take orders rather well. Он, кажется, довольно хорошо выполняет приказы.
Okay, well, then you need to tell us the truth. Хорошо, ну, ты должна рассказать нам правду.
He wears it so well even Jack Crawford could not see past it. Он носит этот образ настолько хорошо, что даже Джек Кроуфорд не смог разглядеть его.
They did well, even Hercules. Они хорошо справились, даже Геркулес.
Okay, well, I was thinking that I might... Хорошо. ну, я думала, что смогу...
All right, well, come with us. Хорошо, тогда пошли с нами.
They've eaten well I see. Они хорошо едят, как я посмотрю.
You seem to be healing pretty well. Похоже, ты довольно хорошо востанавливаешься.
There's a whole family somewhere thinks their girl's alive and well in America. А семья где-то, Которая думает, что ей хорошо живется в Америке.
Okay, well, let me make sure I got it. Хорошо, давай проясним, правильно ли я понял.
But once. Yes. I knew it well. В конце концов, однако Да Я его хорошо знал.
Yes, well, I'll inform the Director of my decision. Да, хорошо, я проинформирую директора о нашем решении.