A number of participants identified situations and issues on which the Security Council performed relatively well or poorly in 2013. |
Ряд участников указывал на ситуации и вопросы, в урегулировании которых Совет Безопасности действовал относительно хорошо или плохо в 2013 году. |
The creative industries represented the key to inclusive industrial development and those industries were well suited to women. |
Ключом к инклюзивному развитию является креативная экономика и ее отрасли, которые хорошо подходят женщинам. |
The preparation and issuance of ISA contracts has been well integrated in the PPM and MSS. |
Подготовка и ввод в действие соответствующих МСР контрактов были хорошо интегрированы в УПП и ССУ. |
It was well known that nuclear-weapon-free zones improved security, shored up the non-proliferation regime and promoted disarmament. |
Хорошо известно, что зоны, свободные от ядерного оружия, содействуют повышению безопасности, укрепляют режим нераспространения и продвигают дело разоружения. |
Such a flexible approach is part of the tradition of Polish criminal law and proved itself to work well in practice. |
Данный гибкий подход является составляющей традиционного польского уголовного права и хорошо зарекомендовал себя на практике. |
It is essential that the Platform be well prepared for this. |
Для Платформы очень важно хорошо подготовиться к такой ситуации. |
However, there is growing evidence that these programmes are affordable in developing countries if they are well designed and implemented. |
Однако имеется все больше подтверждений того, что эти программы по средствам развивающимся странам, если они хорошо продуманы и четко осуществляются. |
This suggests that when schemes are well designed, perverse incentives and leakages can be kept in check. |
Из этого можно заключить, что там, где такие системы хорошо проработаны, отрицательные стимулы и нежелательные последствия можно контролировать. |
It was noted that social inclusion programmes had to be well designed in order to be effectively implemented. |
Отмечалось, что для того, чтобы программы социальной включенности действенным образом осуществлялись, они должны быть хорошо проработаны. |
It is difficult for foreign students to speak English well. |
Иностранным студентам трудно разговаривать по-английски хорошо. |
Of course I remember the news quite well. |
Конечно, я помню новость очень хорошо. |
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. |
Говорят, что Мэри болела на прошлой неделе, но сейчас она хорошо выглядит. |
It takes years of practice to play the piano well. |
Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики. |
It was an exciting story and he told it well. |
Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал. |
I prepared well for this examination. |
Я хорошо подготовился к этому экзамену. |
The edge of this knife is sharp and cuts well. |
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо. |
It is probable that her first album will sell well. |
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. |
I didn't know that dogs swim well. |
Я не знал, что собаки хорошо плавают. |
I hope you behaved well at school today. |
Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня. |
Some plants grow well with a minimum of care. |
Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе. |
That framework had served the parties well for over 25 years in the implementation of the Protocol. |
Эта структура хорошо зарекомендовала себя на протяжении более чем 25 лет реализации Протокола. |
It is well known that the city has a high crime rate. |
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности. |
John can't speak French well. |
Джон не очень хорошо говорит по-французски. |
I can't see the stage well from this seat. |
Я не могу хорошо видеть сцену с этого места. |
This blotting paper absorbs ink well. |
Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила. |