Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
It would explain why she gets along so well with you. Это обьяснило бы почему она так хорошо относится к тебе.
You look well... and harmony and togetherness. Хорошо выглядишь... в гармонии и единении...
My life in dominica is... well, it's good. Я живу на Доминике... ну, хорошо.
Okay, well, join me back at the station. Хорошо, тогда, приходите ко мне в офис.
You have learned the lesson well, Luisito. Ты хорошо усвоил урок, Луизито.
All right, well, let's not go for too much on your first try. Хорошо, только не будем заходить слишком далеко в первый раз.
This business ended well for us, but Tokinobu has been banished from the Court. Для нас всё закончилось хорошо. А вот Токинобу изгнали из дворца.
You know as well as I do this necklace is imitation. Вы знаете так же хорошо, как и я, что это ожерелье поддельное.
She plays the piano extremely well and has an appreciation of music far in advance of her years. Она весьма хорошо играет на фортепиано. и имеет шанс на музыкальные успехи в дальнейшем.
First we saw that someone climbs well, making continuous motion strange ice ax. Впервые мы увидели, что кто-то хорошо лазит, совершая непрерывные движения странными ледорубами.
I well remember how we sang all night. Я хорошо помню, как мы пели всю ночь.
All right, well, it still needs a judge. Ясно, хорошо, но ему все равно нужен судья.
Okay, well, the jacket's brown and gold. Хорошо, куртка коричневая с золотым.
Okay, well, I didn't take the fee because I wanted to direct. Хорошо, хорошо, я не беру денег, потому что я хотел режиссировать.
I guess they hid this thing pretty well? Я предполагаю, что они спрятали эту вещь очень хорошо?
Things have been going pretty well lately. В последнее время всё всё так хорошо идёт...
And it doesn't end well for you. И это не закончится хорошо для тебя.
I've planned it all so well. Но я так хорошо всё спланировала.
I'm well aware of that fact. Я хорошо знаю об этом факте.
I'd call that a hand well played. Я бы назвал это хорошо сыгранным ходом.
In this story in Dubai, if well thought you can earn a lot of money. На этой истории в Дубае, если хорошо подумать, можно заработать много денег.
Our client did well on the stand. Наш клиент хорошо держался в суде.
You don't look like you slept too well. По тебе не скажешь, что ты хорошо выспался.
Okay, well, go then. Хорошо, ладно, начинай тогда.
Baldies feed you well, Gael? Лысые хорошо тебя кормят, да, Гейл?