Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Tocotrienols are generally well tolerated and without significant side effects. Диплацин хорошо переносится и не вызывает существенных побочных явлений.
Leonard covered it pretty well in the car. Леонард достаточно хорошо раскрыл эту тему в машине.
You are well known in these parts. Вы хорошо известны в этой части города.
One fossil in particular was incredibly well preserved. Одна из окаменелостей невероятно хорошо сохранилась.
With curved claws, it's a lizard well suited to climbing trees. Эта ящерица с изогнутыми когтями была хорошо приспособлена для лазанья по деревьям.
The fossils of Microraptor are so well preserved they clearly reveal every detail of its anatomy. Окаменелости микрораптора настолько хорошо сохранились, что ясно показывают каждую деталь его анатомии.
In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved. В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо.
They're all well armed and they mean business. Они все хорошо вооружены, и решительно настроены.
Ja, I can well imagine. Йа, я хорошо это представляю.
You're a client and you pay well. Вы - клиент и хорошо платите.
I imagine your client is well insured. Наверняка, ваш клиент хорошо застрахован.
No this is well said, sir. Это не просто хорошо написано, сэр.
You know me well enough to know that I can't... Знаете достаточно хорошо, чтобы понять, что я не могу...
Right, well, no, I don't need to... Хорошо, что же, нет, меня не нужно...
You know, there's no version of this that ends well. Знаешь, такое никогда хорошо не заканчивается.
I know this work extremely well. Я очень хорошо знаю эту книгу.
Yes, well, come on, Kirby. Да, хорошо, пойдём, Кирби.
You know me well enough to know I do not negotiate like this. Ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы знать, что я так не договариваюсь.
It looks like we know each other pretty well. Похоже, мы друг друга хорошо знаем.
Things have been going rather well, and I've been considering asking Vanessa for a more... geographical commitment. Дела идут довольно хорошо, и я думал попросить Ванессу о более... географических обязательствах.
And I have only ever seen that once before, and it didn't end well. Я только однажды видела подобное, и это не закончилось хорошо.
Then I say, "no further questions," and if all goes well... Затем я скажу: "Вопросов больше нет", - и если все пойдет хорошо...
OK, well, Klein wants him brought in for questioning. Хорошо, Кляйн ждет его, чтобы допросить.
Your father taught you well, Anshel. Твой отец хорошо учил тебя, Аншель.
You've done well, Lord Vader. Ты хорошо потрудился, лорд Вейдер.