| Tocotrienols are generally well tolerated and without significant side effects. | Диплацин хорошо переносится и не вызывает существенных побочных явлений. |
| Leonard covered it pretty well in the car. | Леонард достаточно хорошо раскрыл эту тему в машине. |
| You are well known in these parts. | Вы хорошо известны в этой части города. |
| One fossil in particular was incredibly well preserved. | Одна из окаменелостей невероятно хорошо сохранилась. |
| With curved claws, it's a lizard well suited to climbing trees. | Эта ящерица с изогнутыми когтями была хорошо приспособлена для лазанья по деревьям. |
| The fossils of Microraptor are so well preserved they clearly reveal every detail of its anatomy. | Окаменелости микрораптора настолько хорошо сохранились, что ясно показывают каждую деталь его анатомии. |
| In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved. | В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо. |
| They're all well armed and they mean business. | Они все хорошо вооружены, и решительно настроены. |
| Ja, I can well imagine. | Йа, я хорошо это представляю. |
| You're a client and you pay well. | Вы - клиент и хорошо платите. |
| I imagine your client is well insured. | Наверняка, ваш клиент хорошо застрахован. |
| No this is well said, sir. | Это не просто хорошо написано, сэр. |
| You know me well enough to know that I can't... | Знаете достаточно хорошо, чтобы понять, что я не могу... |
| Right, well, no, I don't need to... | Хорошо, что же, нет, меня не нужно... |
| You know, there's no version of this that ends well. | Знаешь, такое никогда хорошо не заканчивается. |
| I know this work extremely well. | Я очень хорошо знаю эту книгу. |
| Yes, well, come on, Kirby. | Да, хорошо, пойдём, Кирби. |
| You know me well enough to know I do not negotiate like this. | Ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы знать, что я так не договариваюсь. |
| It looks like we know each other pretty well. | Похоже, мы друг друга хорошо знаем. |
| Things have been going rather well, and I've been considering asking Vanessa for a more... geographical commitment. | Дела идут довольно хорошо, и я думал попросить Ванессу о более... географических обязательствах. |
| And I have only ever seen that once before, and it didn't end well. | Я только однажды видела подобное, и это не закончилось хорошо. |
| Then I say, "no further questions," and if all goes well... | Затем я скажу: "Вопросов больше нет", - и если все пойдет хорошо... |
| OK, well, Klein wants him brought in for questioning. | Хорошо, Кляйн ждет его, чтобы допросить. |
| Your father taught you well, Anshel. | Твой отец хорошо учил тебя, Аншель. |
| You've done well, Lord Vader. | Ты хорошо потрудился, лорд Вейдер. |