Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
I think you'll do really well there. Я думаю, тебе будет действительно хорошо там.
I know the area pretty well and stuff. Я хорошо знаю местность и все такое.
They look well, without me. Они хорошо смотрелись и без меня.
Our staff are paid well to obey the rules. Нашему персоналу хорошо платят за соблюдение правил.
All right, well, thanks again for helping me out. Ну, хорошо, спасибо за помощь ещё раз.
All right, well, I'll call patrol and have them bring her in. Хорошо, вызову патруль, они привезут ее.
They may well have known each other. Они могли хорошо знать друг друга.
He knew two victims quite well, Catherine Eddowes and Mary Kelly, since he mutilated their faces. Он знал двух жертв довольно хорошо, Кэтрин Эддоус и Мэри Келли, - раз он изуродовал их лица.
But, well, navid and I are getting married. Но, хорошо, Навид и я женимся.
She knows the farm well and she remembers Michael. Она хорошо знает ферму и она помнит Майкла.
That always goes well for me. Это у меня всегда хорошо получалось.
Our hunt for the fabled road was not going well. Наши поиски легендарной дороги шли не очень хорошо.
We just haven't been... Getting along so well. Просто мы... не очень хорошо ладим.
I knew him well in Joburg. Я был хорошо с ним знаком в Джобурге.
I paid your masters well, cain. Я хорошо заплатил твоим хозяевам, Кейн.
Now, gentlemen we are well organized and able to pay $1 0,000 in gold. Господа, мы хорошо организованы... и можем заплатить 10,000$... золотом.
You sew so well, with your fairy fingers. Ты хорошо шьёшь - с твоими-то волшебными пальцами.
Okay, well, we can just play video games. Хорошо, мы можем просто играть в видеоигры.
It went so well, I thought it would lead to more. Все шло так хорошо, я думала, оно могло привести к чему-то большему.
Some weeks I think I know him well. Порой, мне кажется, я знаю его хорошо.
Things must have gone well at court. Наверное, при дворе всё прошло хорошо.
You know me Pretty well, I guess. Видимо, ты знаешь меня очень хорошо.
Done well, they can be very gaudi. Хорошо, они могут быть в стиле Гауди.
Okay, well, you had that interesting thing. Ладно, хорошо, у тебя был занимательный случай.
No, but you write well. Нет, но ты хорошо пишешь.