Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Didn't know when they were well off. Они и не осознавали, как хорошо жили.
You know better than anybody that doesn't always go so well. А ты лучше, чем кто-либо другой знаешь, что это не всегда хорошо.
Okay, well, thanks again. Ладно, хорошо, еще раз спасибо.
Typically, these things do not end well. Как правило, такие вещи не заканчиваются хорошо.
Okay, well, I'm a little... unavailable right now. Хорошо, я немного... занята сейчас.
I didn't know her that well. Я не очень хорошо ее знал.
All right, well, you two go ahead and have fun. Хорошо, вы двое, идите и веселитесь.
You seem to be handling this all pretty well. Похоже, вы довольно хорошо справляетесь с произошедшим.
There's some things governments do well, like run a military or a post office. Есть вещи, которые правительства делают хорошо: вроде управления армией или почтой.
I hope our people are treating you well. Надеюсь, что местный народ принял вас хорошо.
All right, well, see you later. Ладно, хорошо, увидимся позже.
I've watched this in here before, and it does not end well for Beverly. Я уже смотрела это здесь, и это не закончится хорошо для Беверли.
All right, well, the rest of the security videos don't show much. Хорошо, ну, остаток видео с камер безопасности много не дал.
Keep that up, you're doing really well. Продолжайте, у вас очень хорошо получается.
You guys got on really well the other night. Вы ребята так хорошо преуспели той ночью.
He's rather well thought of in his field, Lewis. Он довольно хорошо разбирается в своей сфере.
I wanted to check in on my godson as well. Я хотела посмотреть, как мой крестник, все ли хорошо.
I heard it went well in court. Я слышал, в суде всё прошло хорошо.
You're... taking this really well. Ты... переносишь всё это очень хорошо.
Especially after that big upset this week, which, I have to say, she's taken amazingly well. Особенно после того большого расстройства на этой неделе, с которым, скажу тебе, она справилась на удивление хорошо.
Okay, well, then I better get it out of my system now. Хорошо, тогда мне лучше убрать это из моей системы сейчас.
I would say that I know the facts as well as anyone. Я бы сказала, что я знаю факты дела также хорошо, как и все.
Have faith that things will go well, everything will be okay. Я верю, что все будет хорошо.
I don't feel well enough. Я не чувствую себя достаточно хорошо.
I let you stay on this island so you could die well. Я позволила тебе остаться на этом острове так что вы может умереть хорошо.