| Didn't know when they were well off. | Они и не осознавали, как хорошо жили. |
| You know better than anybody that doesn't always go so well. | А ты лучше, чем кто-либо другой знаешь, что это не всегда хорошо. |
| Okay, well, thanks again. | Ладно, хорошо, еще раз спасибо. |
| Typically, these things do not end well. | Как правило, такие вещи не заканчиваются хорошо. |
| Okay, well, I'm a little... unavailable right now. | Хорошо, я немного... занята сейчас. |
| I didn't know her that well. | Я не очень хорошо ее знал. |
| All right, well, you two go ahead and have fun. | Хорошо, вы двое, идите и веселитесь. |
| You seem to be handling this all pretty well. | Похоже, вы довольно хорошо справляетесь с произошедшим. |
| There's some things governments do well, like run a military or a post office. | Есть вещи, которые правительства делают хорошо: вроде управления армией или почтой. |
| I hope our people are treating you well. | Надеюсь, что местный народ принял вас хорошо. |
| All right, well, see you later. | Ладно, хорошо, увидимся позже. |
| I've watched this in here before, and it does not end well for Beverly. | Я уже смотрела это здесь, и это не закончится хорошо для Беверли. |
| All right, well, the rest of the security videos don't show much. | Хорошо, ну, остаток видео с камер безопасности много не дал. |
| Keep that up, you're doing really well. | Продолжайте, у вас очень хорошо получается. |
| You guys got on really well the other night. | Вы ребята так хорошо преуспели той ночью. |
| He's rather well thought of in his field, Lewis. | Он довольно хорошо разбирается в своей сфере. |
| I wanted to check in on my godson as well. | Я хотела посмотреть, как мой крестник, все ли хорошо. |
| I heard it went well in court. | Я слышал, в суде всё прошло хорошо. |
| You're... taking this really well. | Ты... переносишь всё это очень хорошо. |
| Especially after that big upset this week, which, I have to say, she's taken amazingly well. | Особенно после того большого расстройства на этой неделе, с которым, скажу тебе, она справилась на удивление хорошо. |
| Okay, well, then I better get it out of my system now. | Хорошо, тогда мне лучше убрать это из моей системы сейчас. |
| I would say that I know the facts as well as anyone. | Я бы сказала, что я знаю факты дела также хорошо, как и все. |
| Have faith that things will go well, everything will be okay. | Я верю, что все будет хорошо. |
| I don't feel well enough. | Я не чувствую себя достаточно хорошо. |
| I let you stay on this island so you could die well. | Я позволила тебе остаться на этом острове так что вы может умереть хорошо. |