I don't know Anya well. |
Я не очень хорошо знаю Аню. |
All right, well, they're gone. |
Все хорошо, ладно, они ушли. |
Okay, well, I'd love to hear about it if you want to talk. |
Хорошо, ну, я буду рада выслушать, если ты захочешь поговорить. |
All right, well, let me think about it. |
Хорошо, ну, позволь мне подумать. |
Okay, well, I'm paying them. |
Хорошо, тогда я заплачу им. |
All right, well, I'll probably be home tomorrow. |
Хорошо, я, возможно, вернусь домой завтра. |
Maybe you did your job too well. |
Может, ты сделал свою работу слишком хорошо. |
Yes, well, I think you can stand down for now. |
Да, хорошо, думаю, можно вам передохнуть. |
Really, any beer pairs well with a burger. |
Серьезно, любое пиво хорошо подходит гамбургеру. |
A practice with which you're well acquainted. |
Вы хорошо знакомы с этой практикой. |
No, wait, you stay between the lines brilliantly as well. |
Нет, погодите, ты остался точно между линиями, что хорошо. |
All right, well, I'll be off then. |
Ладно, хорошо, я пойду. |
Okay, well, let me know if you learn anything. |
Хорошо, сообщи мне если что-нибудь узнаешь. |
I dare say it reads rather well on a beach. |
Рискну заметить, что такое чтиво, хорошо пойдет где-нибудь на пляже. |
But he does not endure them so well. |
Но он не терпит их также хорошо. |
If all goes well, this may be one of the last times I ever have to speak to you. |
Если всё сложится хорошо, это может быть один из последних наших с тобой разговоров. |
For which, I might add, we're being well paid. |
За которую, добавлю, нам хорошо заплатили. |
I thought you wanted us to take on more cases that paid well. |
Я думал, ты хотела брать побольше дел, за которые хорошо платят. |
The Friends Of English Magic sells well. |
"Друзья английской магии" хорошо продаются. |
They'll advise you well and go where you point. |
Они будут хорошо вам советовать, и пойдут туда, куда вы укажете. |
All right, well, we've cleared the building. |
Хорошо, ну, мы вывели всех из здания. |
Everyone did well on this test, except... |
Все справились с тестом хорошо, кроме... |
All right, well don't say nothin' to her. |
Хорошо, ничего не говорите ей. |
Okay, well, that still doesn't explain why they only wanted the shackle. |
Хорошо, но это не объясняет, почему им нужны были только кандалы. |
Were it well planned, I believe they could be strong-armed. |
Если все это задумано как надо, то я думаю, они могут быть хорошо вооружены. |