| All goes well, we'll recover the painting tomorrow. | Если все будет хорошо, то завтра мы вернем картину. |
| To know if she is well and if she still remembers me. | Я хочу знать, что у нее все хорошо, и что она еще помнит меня. |
| They're well, thank you, your majesty. | Хорошо, спасибо, ваше величество. |
| That makes me almost feel well again, so, thanks for that. | Это позволяет мне снова чувствовать себя почти хорошо, так что спасибо за это. |
| So his daughters would know the place well. | Так что его дочери должны очень хорошо знать дом. |
| If everything goes well, you'll be free men. | Если, все пройдёт хорошо, - Вы будете свободными людьми. |
| Our opponents are courageous, and fight well. | И наши противники мужественно, и хорошо сражаються. |
| It plays well with the young people. | Она хорошо играет с молодыми людьми. |
| All right, well, I almost... | Ладно, хорошо, я почти... |
| And, well, that had a profound effect on me. | И, хорошо, что было на меня глубокое впечатление. |
| Innocence does not do well with our family. | Невинность не хорошо с точки зрения нашей семьи. |
| As well as can be expected. | Наболтал мне так хорошо, как можно ожидать: |
| So you know her well, this Christa-Maria Sieland. | Вы, значит, хорошо знаете эту... Кристу-Марию Зиланд. |
| She's safe and well, according to Freya. | Она хорошо и в безопасности, по словам Фреи. |
| Jamie kens the song you're singing well. | Джейми хорошо знает песню, которую ты поешь. |
| I know you too well, Tieran. | Я слишком хорошо тебя знаю, Тирен. |
| Yes... well, whatever you feel you need to do. | Да... хорошо, все что вы считаете нужным. |
| Make mine with sugars, stir it well. | Для меня с З ложками сахара и хорошо помешай. |
| Okay well, I'll take care if it. | Хорошо, я об этом позабочусь. |
| But if you'll be okay and everything works out well. I'll recommend you later on. | Но если ты будешь умницей, и все будет хорошо, я дам тебе рекомендацию. |
| The answer, mes amis? Not well at all. | Ответ, друзья мои, не слишком хорошо. |
| You don't hide your feelings as well as you think. | Ты прячешь свои чувства не так хорошо, как ты думаешь. |
| Okay, well, I'm still sorry. | Ладно, хорошо, но всё равно прости меня. |
| You read it quite well, but we all have our roles to play. | Вы читаете это очень хорошо, но мы все имеем наши роли, чтобы играть. |
| Sometimes my powers work a little too well up there. | Иногда мои способности слишком хорошо работают. |