If you kill people, as they did, can not end well. |
Если убивать людей, как они, это не может хорошо закончиться. |
Yes, well, if you're too busy... |
Хорошо, раз уж ты так занята... |
Yes, well, that would be splendid. |
Да, хорошо, это будет восхитительно. |
You see, I speak English well. |
Посмотрите, я говорю по-английски хорошо. |
Idar said that you're not completely well. |
Идар сказал, что тебе еще не совсем хорошо. |
I hope they do well tonight. |
Надеюсь, сегодня они хорошо выступят. |
If he does well, a bronze is theirs for the taking. |
Если он всё сделает хорошо, то мы возьмём бронзу. |
And with April's trial going well... |
И так как лечение Эйприл проходит хорошо... |
I don't even know him that well, really. |
Я не настолько хорошо его знаю, правда. |
You know as well as I do that fans are fickle. |
Ты так же хорошо, как и я знаешь, что фанаты могу испариться в любой момент. |
Yet you hid it so well. |
До сих пор ты хорошо это скрывал. |
Harold's actually not doing so well, either. |
У Гарольда, собственно, тоже не все хорошо. |
Wood sells well and we don't rely on the mercy of the sea. |
Продажа древесины идет хорошо и мы не полагаемся на милость моря. |
And for that, we paid you well. |
И за это мы вам хорошо заплатили. |
Anyway, my father always treated his servants well. |
В любом случае, мой отец всегда хорошо относился к своим слугам |
You and Arthur, you fought well together. |
Ты и Артур, вы хорошо сражались вместе. |
That kind of thing never ends well. |
Вещи такого рода никогда хорошо не кончаются. |
Okay, so I'll admit that I didn't handle this situation particularly well. |
Ладно, я признаю, что я не особенно хорошо справилась с ситуацией. |
Each of the partners knows the others well. |
Все партнеры знают друг друга очень хорошо. |
Daniel, you know good and well that sometimes the only way to prove your own thesis is to disprove all the others. |
Дэниел, тебе хорошо известно, иногда единственный способ доказать свою версию - это опровергнуть все остальные. |
Probably, but not as well. |
Возможно, но не так хорошо. |
That's right, and frankly, haven't been well utilized since. |
Это так, и, честно говоря, со мной не очень-то хорошо обращались с тех пор. |
Dad, Arthur's father knows Algeria well. |
Знаешь, отец Артюра хорошо знает Алжир. |
Okay, well, I just need the toilet. |
Ладно, хорошо, мне только нужно в туалет. |
You should be able to sleep well. |
А теперь всем нужно хорошо поспать. |