| Such methods are well developed in the clinical psychology. | Такие методы хорошо разработаны в клиническом исследовании. |
| The album sold relatively well and received a strong positive reaction among alternative and underground hip hop fans at the time. | Альбом продавался довольно хорошо и в то время, получил положительные отзывы среди поклонников альтернативного рэпа. |
| It also climbs trees and swims well. | Хорошо лазает по деревьям и хорошо плавает. |
| He wasn't feeling too well, so he left a little bit early. | Он не очень хорошо себя чувствовал, поэтому он ушёл раньше. |
| And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. | И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. |
| You had to be dressed up pretty well. | Гости должны были быть хорошо одеты. |
| In contrast, Obama's inaugural address was well received both at home and abroad. | Напротив, речь при вступлении в должность Обамы была равно хорошо воспринята дома и заграницей. |
| It's all well organized so an outsider wouldn't know the difference. | Впрочем, здесь все так хорошо организовано, что пришелец даже не заметит разницы с законной властью. |
| However, not all went well for the club. | Но не все в группе шло так хорошо. |
| So it would work as well, for example, in a power plant or in an automobile factory. | Она также хорошо сработала бы, к примеру, на электростанции или на автомобильном заводе. |
| In the movies, when computers like Watson start to think, things don't always end well. | В кино, когда компьютеры вроде «Ватсона» начинают думать, далеко не всегда всё заканчивается хорошо. |
| The president has seen how those rules worked well. | Президент видел как хорошо работают эти правила. |
| As it turns out, these two abilities are also essential for all of us to function well in our society. | Оказывается, обе этих способности очень важны для нас, чтобы хорошо функционировать в обществе. |
| So we thought the patient might actually want to know the context as well. | Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо. |
| Still, things were going well. | Несмотря на это, всё шло хорошо. |
| I think you guys know it quite well. | Я думаю вы, знаете его довольно хорошо. |
| There's a really good study that shows this really well. | Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает. |
| We learn these really bad lessons really well. | Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. |
| And now I take pride in living that life well. | И я горд тем, что эту жизнь живу хорошо. |
| I have to say, your father knows you well. | А ваш отец хорошо вас знает. |
| And it's good to treat other people well. | И делать добро другому - хорошо. |
| So that was the ultimate reason to do well. | И это - безусловно весомая причина играть хорошо. |
| So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing. | Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию. |
| We find beauty in something done well. | Мы находим красоту в том что хорошо сделано. |
| All right, well, then it's between us. | Хорошо. Тогда это между нами. |