Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
The document was comprehensive, clear and well written, detailed, well focused, and contained good ideas. Этот документ носит всеобъемлющий и четкий характер, хорошо составлен, подробен, четко ориентирован и содержит хорошие идеи.
National armed forces should be well acquainted with international human rights and humanitarian principles as well as gender perspectives. Национальные вооруженные силы должны хорошо знать международные права человека и гуманитарные принципы, а также гендерную проблематику.
That United Nations force must be credible, well trained and well equipped. Силы Организации Объединенных Наций должны пользоваться доверием, быть хорошо обученными и хорошо оснащенными.
Change needed to be well planned, and well justified. Необходимо, чтобы перемены были тщательно спланированы и хорошо обоснованы.
It also ensures that only amendments that are well supported and well thought through reach the Administrative Committee. Он также обеспечивает, что в административный комитет поступают только те поправки, которые пользуются широкой поддержкой и хорошо продуманы.
Our position on declaring the Middle East a nuclear-weapon-free zone is well established and well known. Наша позиция в отношении провозглашения Ближнего Востока зоной, свободной от ядерного оружия, давно сложилась и хорошо известна.
The MCPFE is now a well established and well recognised entity in the European and global forest policy arena. На европейской и глобальной арене КОЛЕМ является сегодня известной и хорошо зарекомендовавшей себя структурой, которая занимается вопросами лесохозяйственной политики.
There no infection, he's well developed and reasonably well nourished. Но инфекции нет, он хорошо развит и упитан.
Looking to the future, he said it was to be hoped that the Organization would be well funded, well organized and well equipped to tackle the new challenges of the time. Следует стремиться к тому, чтобы Организация располагала надлежащими финансовыми средствами, была хорошо организована и хорошо оснащена для решения новых проблем нашей эпохи.
She'll feed well, fatten well and lamb well Она будет хорошо питаться, набирать вес и давать потомство.
Well, well, well, forensic report. Так, хорошо, хорошо, судебно-медицинская экспертиза.
Maybe not as well as her, but well enough. Возможно не так хорошо, как она, но в достаточной мере.
You learned the technique well but not well enough to beat me though. Ты хорошо освоил движения... но не настолько, чтобы победить меня.
As is well known, poverty is the major obstacle to social development as well as a serious threat to peace and stability. Как хорошо известно, нищета - это основное препятствие на пути социального развития и серьезная угроза для мира и стабильности.
What plays well with one group may not sit well with another. То, что хорошо работает с одной группой, может не пользоваться поддержкой у другой.
The OSCE is well positioned and well equipped to participate. ОБСЕ имеет свои преимущества в этих областях и хорошо оснащен для такого участия.
Achieving our common objectives depends on developing a modern organization that is well adapted, well equipped and well managed. Достижение наших общих целей зависит от создания современной, хорошо адаптированной, оснащенной и эффективно управляемой организации.
Your diplomatic skills and abilities, as well as your pragmatism, are well known within Geneva diplomatic circles. В женевских дипломатических кругах хорошо известны Ваши дипломатические дарования и способности.
She was well acquainted with classical literature, as well as with that of France and Italy. Она была хорошо знакома с классической литературой, включая французскую и итальянскую.
The film starts well, even ends well. Заканчивается мультфильм, однако, хорошо.
Work well, and you will be treated well. Работайте хорошо, и вы будете жить.
You'll be well treated, well fed. О тебе будут заботиться, хорошо кормить.
It is important to have well thought out, well established, clear real world processes, before moving them online. Важно, чтобы реальные мировые процессы были хорошо продуманными, отлаженными и ясными, прежде чем переводить их на электронную основу.
This is because nearly all applications are prepared by well trained and well informed specialists, thereby minimizing the possibility of fraud. Это объясняется тем, что почти все заявки готовят хорошо обученные и информированные специалисты, что сводит к минимуму возможность мошенничества.
Africa's fundamental challenges are well known and have been well articulated by the international community. Основные проблемы Африки хорошо известны и четко сформулированы международным сообществом.