Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Get well trained and experienced staff, and prepare well in advance, as the work of the Council is unique. Наймите хорошо подготовленных и опытных сотрудников и подготовьтесь заранее, поскольку работа Совета уникальна.
I do my job well, I expect to be paid well. Я делаю свою работу хорошо, соответственно она должна и оплачиваться.
As well pleased as I am well fed. Да доволен, как я хорошо принят.
You covered for it so well, as well. Ты скрывал это так хорошо, как только можно было...
Get a nice room with a well stocked bar and a well hung man. Сними уютный номер с хорошо укомплектованным баром и хорошенько гульни.
Your opponents were well funded and well organized. Твои оппоненты были хорошо спонсированы и организованы.
The report is well structured and well intentioned and sets out the issues that need to be addressed. Доклад хорошо построен, отражает добрые намерения, и в нем изложены вопросы, которые должны быть рассмотрены.
Peace operations should be well manned and well equipped in order to minimize risks and failures. Операции в пользу мира должны быть хорошо укомплектованы персоналом и снаряжением для сведения к минимуму опасности и угрозы провала.
Extensibility imposes fewer and cleaner dependencies during development, as well as reduced coupling and more cohesive abstractions, plus well defined interfaces. Расширяемость накладывает меньшие и более чистые зависимости во время разработки, а также позволяет уменьшить сопряжение между модулями и увеличить связность абстракций, а также проектировать хорошо описанные интерфейсы.
Access to water will be solved in the first stage alone (well or well). Доступ к воде будет решен в первой сцене один (ну или хорошо).
She has to be well educated, well mannered, and treats you as the heaven. Она должна быть хорошо образована, воспитана, и относиться к тебе, как к ангелу.
I'm well educated, well versed. Я хорошо образован, сведущ в таких делах.
The depth and complexity of the strategy portion was also received well by reviewers, together with well integrated historical accuracy. Глубина и сложность стратегической части игры, вкупе с хорошо интегрированной исторической достоверностью, также получили поддержку рецензентов.
There was nothing to end well or not well. Там нечему было кончаться хорошо или плохо.
A large guy was with her, well groomed and well dressed. С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый.
All's well that ends well. Хорошо то, что хорошо заканчивается.
We get paid well because we do our work well. Нам платят за хорошо выполненную работу.
Rather, mine action should be well planned, integrated and well coordinated. Деятельность по разминированию должна быть хорошо спланированной, комплексной и четко координируемой.
It also has a well educated population and well developed infrastructure. Она также характеризуется высоким уровнем образования населения и наличием хорошо развитой инфраструктуры.
The Plan of Action is, however, a well recognized and well written document. Тем не менее План действий представляет собой получивший широкое признание и хорошо составленный документ.
The problems of dwindling fossil reserves, as well as global warming, are too well known to bear repetition here. Проблемы сокращающихся запасов полезных ископаемых, а также глобального потепления слишком хорошо известны, для того чтобы их здесь повторять.
E-commerce in tourism could only do well if the underlying tourism industry was functioning as well. Использование электронной торговли в секторе туризма может принести положительные результаты только в том случае, если сама индустрия туризма хорошо функционирует.
To achieve sustainable development, those resources should be well managed and people should be well educated in their effective use. Чтобы обеспечить устойчивое развитие, этими ре-сурсами следует должным образом управлять, а люди должны быть хорошо осведомлены об условиях их эффективного использования.
The text was conceptually well founded, well balanced and firmly based on existing practice and numerous international instruments. Текст концептуально обоснован, хорошо сбалансирован и прочно зиждется на существующей практике и многочисленных международных документах.
The impact of cluster munitions on the civilian population has been well known and well documented since they were first used six decades ago. Воздействие кассетных боеприпасов на гражданское население хорошо известно и документировано, поскольку они были впервые применены 60 лет назад.