Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
I'm eating well and sleeping well. Я хорошо ем и нормально сплю.
The first nationwide poll in nearly a decade passed off relatively well and was endorsed by Nepali officials as well as the hundreds of international election observers. Первые общенациональные выборы за почти целое десятилетие прошли относительно хорошо и были признаны официальными лицами Непала, а также сотнями международных обозревателей.
He's either not doing so well or doing really well. Либо дела у него идут плохо, либо, наоборот, очень хорошо.
I've lived well, and I will die well. Я хорошо жил и красиво умру.
You might as well be on the side that gets you well paid for your efforts. Вы можете быть на стороне людей, которые хорошо оплатят ваш труд.
It's... going well... really well. Это... все идет хорошо... очень хорошо.
You shot it well and they played it well. Ты снял хорошо, а они сыграли хорошо.
Let all be well, be well. Пусть все будет хорошо, будет хорошо .
Okay, well... well, this is shocking. Ладно, хорошо... хорошо, это шокирует.
I have been doing well, really well, until this happened. Я всё делала хорошо, действительно хорошо до этого момента.
Gloria's doing well, so he's doing well. Глория чувствует себя хорошо, а значит, и он тоже.
Maurras stated "a socialism liberated from the democratic and cosmopolitan element fits nationalism well as a well made glove fits a beautiful hand". Моррас заявлял, что "социализм, освобожденный от демократического и космополитического элемента, подходит национализму так же, как хорошо пошитая перчатка подходит красивой руке".
However, it is well known that he is an avid hunter and fly fisher, as well as the author of several best-selling books. Тем не менее, всем хорошо известно, что он является ярым охотником и рыбаком, а также автором нескольких книг-бестселлеров.
As well, it was said that the majority rule was a tried and tested feature of the Rules, which had been generally well received in practice. Было также подчеркнуто, что правило большинства голосов является апробированным правилом Регламента, которое в целом хорошо зарекомендовало себя на практике.
I hope that this letter finds you well, and that your screenings are going well. Надеюсь, ты получишь письмо и твои съемки проходят хорошо.
This trend by Serbian forces of partial compliance followed by total disregard has been well documented, as well as its consequences for the civilian population. Продемонстрированная сербскими силами тенденция к частичному соблюдению в сочетании с полным игнорированием условий ультиматума, а также ее последствия для гражданского населения хорошо документированы.
A well prepared and focused agenda, submitted in timely fashion, as well as documentation which clearly indicates the issues for discussion, would stimulate more widespread ministerial participation. Хорошо подготовленная и сфокусированная повестка дня, причем своевременно представленная, равно как и документация, четко определяющая вопросы для обсуждения, могли бы стать стимулом для более широкого участия в дискуссии на уровне министров.
The oblique angles allow the detection and measurement of velocity gradient zones as well as the more abrupt changes, which show up well on reflection profiles. Косые углы обеспечивают обнаружение и измерение зон с градиентом скорости, а также более резких изменений, которые хорошо просматриваются на профилях МОВ.
A number of the bilateral donors have urban assistance programmes that tend to be well suited for supporting community and non-governmental organization schemes as well as micro-finance institutions. Рядом двусторонних доноров осуществляются программы помощи городскому хозяйству, как правило, хорошо приспособленные для поддержки кредитных схем местных и неправительственных организаций, а также учреждений по микрофинансированию.
Those are all facts that have been attested to by United Nations specialized agencies and special rapporteurs, as well as by non-governmental organizations well known for their impartiality and objectivity. Все эти факты были подтверждены специализированными учреждениями и специальными докладчиками Организации Объединенных Наций, а также неправительственными организациями, которые хорошо известны своей непредвзятостью и объективностью.
Yemen's arms traders are well funded, well equipped and have hundreds, if not thousands, of vessels at their disposal. Йеменские торговцы оружием располагают большими средствами, хорошо оснащены и имеют в своем распоряжении сотни, а то и тысячи судов.
All's well that ends well. Все хорошо, что хорошо кончается.
He was well known, he was well liked. Он был хорошо известен, он был любим.
It is also difficult to create an efficient tax administration without well educated and well trained staff, especially in the absence of adequate remuneration of tax officials. Трудно также создать эффективное налоговое ведомство без хорошо обученного и подготовленного персонала, особенно при отсутствии надлежащего вознаграждения для сотрудников налогового ведомства.
The growing gap between the well educated, the well off and the poor includes also growing disparities in health problems. Растущий разрыв между хорошо образованными, зажиточными и бедными людьми означает также усиливающееся неравенство с точки зрения проблем здоровья.