| I'm well aware of that asinine article. | Мне хорошо известна эта дурацкая статья. |
| Your friend does not look well. | Ваш друг выглядит не очень хорошо. |
| Diane needed Will to run this firm well. | Чтобы хорошо управлять фирмой Даян нужен был Уилл. |
| Okay, well, don't withdraw. | Хорошо, только не отзывайте свою кандидатуру. |
| Bobby, you know Travis doesn't handle bad news well. | Бобби, ты знаешь, Трэвис не очень хорошо переживает плохие новости. |
| Okay, well, I need my four hours, so... | Хорошо, ну, мне нужны мои 4 часа сна, так что... |
| Okay, well, let's not jump into any rash decisions. | Хорошо, ну, в общем, давай не делать любые поспешные решения. |
| Okay, well, that's because he's paying their salary. | Хорошо, ну, это потому, что он платит им зарплату. |
| Your Uncle Marshall does a lot of things well, but he does not take a good picture. | У дяди Маршалла многое хорошо получается, но только не фотографироваться. |
| Okay, well, thank you, Fiona. | Хорошо, ну, в общем, спасибо, Фиона. |
| I know full well how much competition we have in this great city. | Я слишком хорошо знаю какая конкуренция у нас в этом городе. |
| I mean, he took care of himself only too well. | Он заботился о себе даже слишком хорошо. |
| I believe they're doing well. | Я думаю, у них все хорошо. |
| But as I recall, it worked pretty well with us. | Я не понимаю, всё было так хорошо. |
| "Of those fared well many remained in America". | Кто хорошо зарабатывал, оставался в Америке. |
| The nun said that you were eating well. | Монахиня сказала, что ты хорошо ешь. |
| But he was well known among those who read books. | Но он был хорошо известен среди тех, кто читает книги. |
| 'Cause that's worked out so well. | Потому что это так хорошо работало. |
| Think well what you're saying. | Хорошо думай, о чем говоришь. |
| Not doing so well at the moment, Nora. | Не так и хорошо, Нора. |
| All better be well, because it will be your head that is lost. | Все будет хорошо, потому что голову потеряешь ты. |
| If she had but a fraction of our beauty, all would be well. | Если бы она имела каплю нашей красоты, все было бы хорошо. |
| We shall not fail; all will be well. | Мы не подведём;все будет хорошо. |
| Maybe things aren't going so well with Lucas. | Может дела с Лукасом идут не так хорошо, как кажется. |
| My wife's back, all's well. | Моя жена вернулась, всё хорошо. |