| Then you don't know her too well. | Тогда вы не знаете её слишком хорошо. |
| And indeed, people know the causal links quite well in some of these outcomes. | И в самом деле, для некоторых из этих ситуаций причинно-следственные связи хорошо известны. |
| He sleeps so well because he's loved. | Он так хорошо спит, потому что его любят. |
| It would look so good by your wishing well. | Она бы так хорошо смотрелась у твоего колодца. |
| It would look so good by your wishing well. | Очень хорошо он будет смотреться у твоего колодца. |
| Though seemingly fragile, it has held up remarkably well. | Несмотря на очевидную хрупкость, она на удивление хорошо держится. |
| We don't digest as well. | Мы не так хорошо перевариваем пищу. |
| You do well to go back such desire. | Веди себя хорошо, чтобы осуществить желания. |
| It is well known that levels of income are dramatically different around the world. | Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру. |
| I doubt many of the people eat so well as you do, Gracchus. | Сомневаюсь, что многие люди едят так же хорошо, как ты, Гракус. |
| Apart from their incapacity to do so, Russians are well aware of the Anglo-American model's faults. | Помимо своей неспособности сделать это, россияне хорошо осознают ошибки англо-американской модели. |
| The obstacles to growth are well known, and have existed for a long time without being removed. | Препятствия для экономического роста хорошо известны, существовали давно и так и не были убраны. |
| If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world. | Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире. |
| American "exceptionalism" may sell well at home, but it does poorly abroad. | Американская «исключительность» может хорошо продаваться дома, но она плохо продается за рубежом. |
| The US labor market works well. | Рынок труда в США работает хорошо. |
| listen, two things I do well. | Послушайте, есть две вещи которые я делаю хорошо. |
| Her last spell seemed to work pretty well. | Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо. |
| We are well past animal testing... | Мы хорошо провели испытания на животных... |
| He pays me well, covers my daughter's school. | Хорошо платит, оплачивает обучение моей дочери. |
| I said we were doing well. | Я сказала, что у нас все хорошо. |
| Then you don't know her too well. | Тогда вы не знаете её слишком хорошо. |
| And indeed, people know the causal links quite well in some of these outcomes. | И в самом деле, для некоторых из этих ситуаций причинно-следственные связи хорошо известны. |
| He sleeps so well because he's loved. | Он так хорошо спит, потому что его любят. |
| It would look so good by your wishing well. | Она бы так хорошо смотрелась у твоего колодца. |
| It would look so good by your wishing well. | Очень хорошо он будет смотреться у твоего колодца. |