Benny said most of the time these I.D.s were so well made she couldn't tell them from the real thing. |
Бенни сказала, что большинство удостоверений были настолько хорошо сделаны, что она не отличила бы их от настоящих. |
OK, well, start heading back this way. |
Ладно, хорошо, возвращайся сюда. |
(overlapping chatter) - Doing well, Carrie. |
У нас всё хорошо, Кэрри. |
Do not fuss, all will be well. |
Не суетиться, все будет хорошо. |
No, actually, it went pretty well. |
Нет, на самом деле, все прошло хорошо. |
You seem to know your way around systems pretty well, Mr. Casey. |
Вы, кажется, знаете свой путь вокруг системы очень хорошо, г-н Кейси. |
Because you know the person who killed him well. |
Потому что вы очень хорошо знаете того, кто его убил. |
So you knew Danny quite well. |
Значит, вы хорошо знали Дэнни. |
And if everything goes well, I'll need a chiropractor, a psychiatrist and a priest. |
И, если всё пойдёт хорошо, мне понадобится костоправ, психиатр и священник. |
I was afraid you wouldn't react well to the idea of me taking his money. |
Я боялась, что ты не очень хорошо отреагируешь на идею взять его деньги. |
You proved yourself well, Octavia of the sky people. |
Ты хорошо себя проявила, Октавия из небесного народа. |
Take care of me well treated me, let me feel a woman. |
Заботился обо мне, хорошо со мной обращался, давал мне почувствовать женщиной. |
And I do not know well whether I'm doing good or bad. |
И я не знаю, хорошо ли я делаю или плохо. |
I'm proud to say they're alive and well. |
Я рад сообщить, что они живы и чувствуют себя хорошо. |
As you well know because you were one of them. |
И вы хорошо это знаете, будучи одним из них. |
Hopefully you've constructed this well. |
Надеюсь, ты всё хорошо просчитал. |
Silver sulfadiazine works well on chemical burns. |
Серебряный сульфадиазин хорошо воздействует на химические ожоги. |
I'm well aware he's in the first flush of youth and... |
Я хорошо осознавала, что он действует в первом юношеском порыве, и... я... |
Things were going really well this time. |
Ведь на этот раз все шло действительно хорошо, разве не так? |
I don't do well near an open flame. |
Я не слишком хорошо себя чувствую возле открытого огня. |
It's just going so well right now. |
Просто на этот раз все идет так хорошо. |
But she got along well with the other girls. |
Но она хорошо уживалась с другими девушками. |
Guess you didn't know him as well as you thought. |
Похоже, ты не так хорошо его знаешь, как тебе кажется. |
I didn't realize you knew her that well. |
Я не догадывалась, что вы так хорошо её знали. |
No you'll see, everything will go well tomorrow. |
Ты увидишь, все будет хорошо. |