| Benny said most of the time these I.D.s were so well made she couldn't tell them from the real thing. | Бенни сказала, что большинство удостоверений были настолько хорошо сделаны, что она не отличила бы их от настоящих. | 
| OK, well, start heading back this way. | Ладно, хорошо, возвращайся сюда. | 
| (overlapping chatter) - Doing well, Carrie. | У нас всё хорошо, Кэрри. | 
| Do not fuss, all will be well. | Не суетиться, все будет хорошо. | 
| No, actually, it went pretty well. | Нет, на самом деле, все прошло хорошо. | 
| You seem to know your way around systems pretty well, Mr. Casey. | Вы, кажется, знаете свой путь вокруг системы очень хорошо, г-н Кейси. | 
| Because you know the person who killed him well. | Потому что вы очень хорошо знаете того, кто его убил. | 
| So you knew Danny quite well. | Значит, вы хорошо знали Дэнни. | 
| And if everything goes well, I'll need a chiropractor, a psychiatrist and a priest. | И, если всё пойдёт хорошо, мне понадобится костоправ, психиатр и священник. | 
| I was afraid you wouldn't react well to the idea of me taking his money. | Я боялась, что ты не очень хорошо отреагируешь на идею взять его деньги. | 
| You proved yourself well, Octavia of the sky people. | Ты хорошо себя проявила, Октавия из небесного народа. | 
| Take care of me well treated me, let me feel a woman. | Заботился обо мне, хорошо со мной обращался, давал мне почувствовать женщиной. | 
| And I do not know well whether I'm doing good or bad. | И я не знаю, хорошо ли я делаю или плохо. | 
| I'm proud to say they're alive and well. | Я рад сообщить, что они живы и чувствуют себя хорошо. | 
| As you well know because you were one of them. | И вы хорошо это знаете, будучи одним из них. | 
| Hopefully you've constructed this well. | Надеюсь, ты всё хорошо просчитал. | 
| Silver sulfadiazine works well on chemical burns. | Серебряный сульфадиазин хорошо воздействует на химические ожоги. | 
| I'm well aware he's in the first flush of youth and... | Я хорошо осознавала, что он действует в первом юношеском порыве, и... я... | 
| Things were going really well this time. | Ведь на этот раз все шло действительно хорошо, разве не так? | 
| I don't do well near an open flame. | Я не слишком хорошо себя чувствую возле открытого огня. | 
| It's just going so well right now. | Просто на этот раз все идет так хорошо. | 
| But she got along well with the other girls. | Но она хорошо уживалась с другими девушками. | 
| Guess you didn't know him as well as you thought. | Похоже, ты не так хорошо его знаешь, как тебе кажется. | 
| I didn't realize you knew her that well. | Я не догадывалась, что вы так хорошо её знали. | 
| No you'll see, everything will go well tomorrow. | Ты увидишь, все будет хорошо. |