Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Okay, well, so, Duberman's our target. Хорошо, что ж, тогда наша цель - Дуберман.
President, you too work well and go home. Президент, Вы тоже хорошо поработайте и возвращайтесь домой.
He doesn't... react well to certain things. Он не очень хорошо... реагирует на определённые вещи.
As well as any dry letter of the law. Так же хорошо, как мы знаем сухие предписания закона.
I know your work well, signore. Я хорошо знаю ваши работы, синьор.
Apart from their incapacity to do so, Russians are well aware of the Anglo-American model's faults. Помимо своей неспособности сделать это, россияне хорошо осознают ошибки англо-американской модели.
The obstacles to growth are well known, and have existed for a long time without being removed. Препятствия для экономического роста хорошо известны, существовали давно и так и не были убраны.
If their product sells well, they can take pride in having produced something that is sought after around the world. Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.
American "exceptionalism" may sell well at home, but it does poorly abroad. Американская «исключительность» может хорошо продаваться дома, но она плохо продается за рубежом.
The US labor market works well. Рынок труда в США работает хорошо.
listen, two things I do well. Послушайте, есть две вещи которые я делаю хорошо.
Her last spell seemed to work pretty well. Ее последнее заклятие сработало довольно хорошо.
We are well past animal testing... Мы хорошо провели испытания на животных...
He pays me well, covers my daughter's school. Хорошо платит, оплачивает обучение моей дочери.
I said we were doing well. Я сказала, что у нас все хорошо.
Then you don't know her too well. Тогда вы не знаете её слишком хорошо.
And indeed, people know the causal links quite well in some of these outcomes. И в самом деле, для некоторых из этих ситуаций причинно-следственные связи хорошо известны.
He sleeps so well because he's loved. Он так хорошо спит, потому что его любят.
It would look so good by your wishing well. Она бы так хорошо смотрелась у твоего колодца.
It would look so good by your wishing well. Очень хорошо он будет смотреться у твоего колодца.
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well. Несмотря на очевидную хрупкость, она на удивление хорошо держится.
We don't digest as well. Мы не так хорошо перевариваем пищу.
You do well to go back such desire. Веди себя хорошо, чтобы осуществить желания.
It is well known that levels of income are dramatically different around the world. Хорошо известно, что уровень доходов значительно отличается по всему миру.
I doubt many of the people eat so well as you do, Gracchus. Сомневаюсь, что многие люди едят так же хорошо, как ты, Гракус.