Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Whatever you may think we get along well Можешь думать, что хочешь,... но сейчас у нас всё хорошо.
They will make George the king if all this goes well. Они сделают Георга королем, если все пойдет хорошо.
And they went well, and there will probably be more. Они прошли хорошо, и наверное мы встретимся снова.
If the area was well prepared, he'd go alone. В хорошо подготовленные районы ездил один, а если хуже, то - с помощниками.
I... do something, has already become well... Мне... вообще-то, уже стало хорошо...
Okay, well, I think this has been an extremely successful first gathering. Хорошо, в общем мне кажется, что это было чрезвычайно успешным первым сбором.
Because that worked out so well. Это ведь так "хорошо" работало.
Because I want to do well. Я ее люблю и делаю хорошо.
I look at him and I feel like the - well... Я смотрю на него и я чувствую, что хорошо...
OK, well, I've got to go climb back into my spaceship and disappear. Хорошо. Мне пора забраться обратно в свой космический корабль и улететь.
They wanted to live well... but they didn't want to... bet the ranch on anything. Они хотели хорошо жить, но они не собирались ставить все свое состояние на что угодно.
This alarming kettle works too well. Этот свисток уж очень хорошо работает.
Okay, well, I will see you later then. Хорошо, ну, тогда увидимся позже.
You know your brother well, Doctor. Доктор, Вы же хорошо знаете своего брата.
I don't get along well with others. Я не особо хорошо лажу с окружающими.
Okay, well, I'll call you tomorrow. Ну хорошо, я позвоню тебе сегодня.
You seem to be getting on pretty well with my family. Ты, кажется, очень хорошо преуспеваешь с моей семьей.
OK, well, let's find a place where we can talk. Ну хорошо, давайте найдем место, где мы сможем поговорить.
Okay, well, we just got to spot-check every patient and every staff member. Хорошо, значит, нужно проверить всех больных и персонал.
However well a day begins, it always ends in woe. Если день начался хорошо, завершится он несчастьем.
I've served 2/3 and behaved well. Я отсидел уже две трети срока и хорошо себя вел...
Because I haven't been playing well. Потому что я недостаточно хорошо играл.
You were pitching so well, Miguel. Ты кидал очень хорошо, Мигель.
Just keep playing well and things will be okay. Просто играй хорошо, и все будет в порядке.
Except to say that things continue to go well. За исключением того, что дела по-прежнему идут хорошо.