| That new practice worked well, with constructive exchanges of views. | Этот новый метод практической работы хорошо зарекомендовал себя и позволил провести конструктивный обмен мнениями. |
| Make each program do one thing well. | Пусть каждая программа делает что-то одно, но хорошо. |
| Turns out he does cowardly and pathetic quite well. | Оказывается, у него довольно хорошо получается быть трусливым и жалким». |
| They liked her and treated her well. | Ей он нравится и она очень хорошо к нему относится. |
| Sharks adapt well to fairly high pressures. | Акулы хорошо приспособлены к довольно высокому давлению на глубине. |
| You others feel well enough, I hope. | Все остальные здесь, я надеюсь, чувствуют себя достаточно хорошо. |
| I always said you'd do well. | Я всегда говорила, что у вас всё будет хорошо. |
| Plus you get paid really well for it. | К тому же, тебе будут очень хорошо за нее платить. |
| Extremely well, thank you, Bough. | Получается, сэр? - Очень хорошо, спасибо. |
| I don't feel well at all. | Я не чувствую себя хорошо, после всего этого. |
| Never ended well for the siblings. | Никогда не заканчивалось хорошо для братьев и сестер. |
| She wanted you feeling relaxed and well. | Она хотела, чтобы ты расслабилась и чувствовала себя хорошо. |
| Marija called and said everything went well. | Мария звонила, сказала, что все прошло хорошо. |
| We may as well enjoy it. | Хорошо, нам остается только попытаться, Джордж. |
| Preconference room meeting with Dwight went really well. | Встреча с Дуайтом перед собранием в конференц-зале прошла очень хорошо. |
| Whoever's behind it is remarkably well informed. | Кто бы за этим ни стоял, он удивительно хорошо осведомлен. |
| I thought it was going so well. | Мне казалось, у нас все было так хорошо. |
| In fact, the global economic order has worked remarkably well since 2008. | На самом же деле, начиная с 2008 года глобальный экономический порядок работал на удивление хорошо. |
| I doubt women and children are treated well. | Я сомневаюсь, что с женщинами и детьми там хорошо обращаются. |
| Their management certainly benefited as long as everything went well. | Их руководство определенно получало выгоду до тех пор, пока все шло хорошо. |
| I thought I did well under the circumstances. | Я думал, что, учитывая обстоятельства, я хорошо справился. |
| She took that well, I thought. | Ну, я думаю, она хорошо восприняла эту новость. |
| Charlie, you're well rid. | Чарли, хорошо, что ты от него избавилась. |
| I had no idea that you'd write so well. | Я и не думал, что настолько хорошо у тебя будет получаться. |
| When the company did well, we did well when the company did not do well, sir, we did not do well. | Когда у компании дела шли хорошо, у нас дела шли хорошо, когда у компании дела шли плохо, у нас дела шли плохо. |