Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Okay, well, don't say anything else about it. Хорошо, больше ничего про это не говори.
I haven't been feeling well. Я себя не очень хорошо чувствовал.
So he and Raquel were always together and I got to know her really well. Он и Ракель всегда были вместе, и я знал её очень хорошо.
Sounds like you remember that day pretty well. Похоже, вы помните тот день очень хорошо.
Going pretty well, I think. Вполне хорошо, на мой взгляд.
I heard the session with Doc Yewll didn't go too well. Я слышал, сеанс с доктором Юл прошёл не очень хорошо.
Okay, well, if you talk to me, then maybe I could help. Хорошо, если ты поговоришь со мной, Тогда, возможно, я смогу помочь.
Okay, well, thank you very much for calling. Хорошо, хорошо, спасибо вам большое за звонок.
Right, well, this is nice. Хорошо, хорошо, очень мило.
And if all goes well, there's a bonus in it for you. Здесь бонус для вас если всё пройдёт хорошо.
Those who worked well with others survived, and their genes have been passed down through the centuries. Те кто хорошо работал с другими, выжили, И их гены были переданы через века.
Yes, but we are going well kept securely. Да, но мы будем очень хорошо о нём заботиться.
Okay, well, that's not a surprise. Хорошо, но это не удивительно.
All right, well, let me take you. Хорошо, тогда давай я тебя отвезу.
Okay, well, we'll let you know how that goes. Хорошо, да, сообщим вам об этом.
Not many girls can stand as well as that. Немногие девушки могут так хорошо стоять.
OK, well, I'll wait for you to call. Ну, хорошо, я буду ждать звонка.
They taught you well at Miami General. В Майами Дженерал вас хорошо обучили.
You are here because you are well paid... Ты здесь потому, что тебе хорошо платят...
That's not to say it ended especially well. Это не означает, что все кончится хорошо.
Mr. Beale can hack just as well up in Ops. Мистер Билл может взламывать также хорошо и в штабе.
Okay, well, partner, I guess you're on your own again. Что ж, хорошо, напарник, я полагаю, что ты снова сам по себе.
Okay, well, I've got 3 people. Хорошо, у нас есть три человека.
We say: well, shake, go ahead, Shake all. Мы говорим: хорошо, расшатывайте, идите вперёд, сотрясите всё.
You will do it all too well. Вы увидите, всё будет очень хорошо.