| Your point is well taken, but we have a strategic advantage on Sophia for the first time in months. | Ваша позиция хорошо понятна, но впервые за долгое время у нас стратегическое преимущество перед Софией. |
| I don't even know the guy that well. | Я даже не очень хорошо его знаю. |
| I think I did pretty well for all of us, under the circumstances. | Я думаю, что я сделал хорошо для всех нас, в данных обстоятельствах. |
| You know it as well as we do. | Ты это знаешь также хорошо, как и мы. |
| All right, well, if you find something, give me a call. | Хорошо, если найдешь что-нибудь, позвони. |
| And well, on a scale of weird to 10... | Хорошо, по шкале сверхъестественного десять баллов... |
| I mean, no matter what he says, Luthorcorp experiments never end well. | Я имею в виду, что, независимо от того, что он говорит, эксперименты ЛуторКорп никогда не заканчиваются хорошо. |
| Okay, well, then find out who really did it. | Хорошо, тогда выясни, кто на самом деле виновен. |
| This arrangement I have made with you and your predecessors Has served both of us well. | Соглашение, которое я имел с вами и вашими предшественниками, хорошо послужило нам. |
| That seems to be working well. | Похоже, у вас всё хорошо. |
| Dear Herr Hoffmeister, everything is going well here. | Дорогой герр Хоффмайстер! Дела идут хорошо. |
| You knew her well enough to know that? | Вы знали её так хорошо, чтоб говорить это? |
| Alright, that didn't work out so well. | Ладно, тогда не так уж и хорошо сработало. |
| OK, well I'm not. | Хорошо, потому что я не еду. |
| Okay, well, you'd better warn him. | Хорошо, тогда тебе лучшее скорее предупредить его. |
| They seem to be well acquainted. | Они, кажется, хорошо знакомы. |
| Stacey, I'm sure Dr. Murphy is well aware of the urgency. | Стейси, я уверен, что доктор Мёрфи хорошо осведомлена о срочности. |
| You said things didn't end so well last night. | Ты сказала, что не все прошло так хорошо прошлой ночью. |
| You know, he knows our procedure too well. | Он слишком хорошо знает нашу процедуру. |
| In any event, the main fracture repairs went well. | В любом случае основное восстановление прошло хорошо. |
| But it was well within the "interested" range. | Но это было хорошо в пределах заинтересованного круга. |
| Captain Larrick is well known to my service. | Капитана Ларрика хорошо знают в нашем отделе. |
| All right, well, I'll have Ryan canvass the area around her apartment and the motel. | Хорошо, я отправлю Райана прочесать местность вокруг квартиры и отеля. |
| Because that worked out so well. | Потому что это так хорошо сработает. |
| Okay, well, be careful, and keep in contact with me. | Хорошо, будь осторожен и держи связь со мной. |