Solutions to this situation are well known and well accepted, at least in principle. |
Пути урегулирования этой ситуации хорошо известны и являются общепринятыми, по крайней мере, в принципе. |
They were well written, well researched, and eloquently delivered. |
Хорошо написанная речь, с глубоким смыслом, и прекрасно представленная. |
The galley, well stocked and well scrubbed. |
Кухня, хорошо обеспеченная и чистая. |
To be effective, it should be well planned, well prepared and well equipped, and robust enough to make a difference on the ground. |
Для эффективного функционирования Миссия должна быть четко спланирована, хорошо подготовлена и оснащена, а также должна обладать достаточным потенциалом, с тем чтобы переломить ситуацию на местах. |
Well, to love well and to work well, you need wisdom. |
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. |
Today, challenges are well understood. |
На сегодняшний день мы хорошо понимаем стоящие перед нами проблемы. |
I understand quite well, so... |
Все хорошо, все понимаю, так что... |
I'd say it worked really well. |
Я бы сказал, что это очень хорошо сработало. |
Or rather, the man I know particularly well. |
Или, скорее, мужчина, которого я особенно хорошо знаю. |
Can't say I knew her well. |
Не могу сказать, что я хорошо её знал. |
And anyone who knows me well would know that. |
И все, кто хорошо меня знает, знают об этом. |
Looks like you feed him well. |
Похоже, ты хорошо его кормишь, одеваешь. |
But she wore it wonderfully well. |
Но справлялась она с ним на диво хорошо. |
She wants me to live well. |
Для нее важно, чтобы мне было хорошо. |
You play too well for me. |
Вы слишком хорошо играете, по сравнению со мной. |
Hope things go well with your writing. |
Надеюсь, что с вашим писательством всё будет хорошо. |
Guess that served you pretty well, living in rotted-out mansions and... |
Догадываюсь, что она очень хорошо срабатывала, когда ты жил в разваливающихся особняках и... |
But we don't train assuming all will go well. |
Но мы бы не тренировались, если бы все и правда проходило хорошо. |
He can curse as well as bless. |
Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья. |
You must know these fellows well. |
Должно быть, вы хорошо знаете этот народ. |
Tell her I hope it goes well. |
Передай, что я надеюсь, все пройдет хорошо. |
Only if they are well informed can governments develop an appropriate and effective research policy. |
Правительства могут разработать надлежащую и эффективную политику в области научных исследований только при условии хорошо поставленной работы в области информации. |
Herr Heller said we sing well together. |
Господин Геллер сказал, что у нас хорошо получается вместе. |
Okay, well, it's unavoidable. |
Хорошо, ну, в общем, это неизбежно. |
He photographs well for his age. |
Он хорошо получается на фото, для своего-то возраста. |