| Solutions to this situation are well known and well accepted, at least in principle. | Пути урегулирования этой ситуации хорошо известны и являются общепринятыми, по крайней мере, в принципе. |
| They were well written, well researched, and eloquently delivered. | Хорошо написанная речь, с глубоким смыслом, и прекрасно представленная. |
| The galley, well stocked and well scrubbed. | Кухня, хорошо обеспеченная и чистая. |
| To be effective, it should be well planned, well prepared and well equipped, and robust enough to make a difference on the ground. | Для эффективного функционирования Миссия должна быть четко спланирована, хорошо подготовлена и оснащена, а также должна обладать достаточным потенциалом, с тем чтобы переломить ситуацию на местах. |
| Well, to love well and to work well, you need wisdom. | Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. |
| Today, challenges are well understood. | На сегодняшний день мы хорошо понимаем стоящие перед нами проблемы. |
| I understand quite well, so... | Все хорошо, все понимаю, так что... |
| I'd say it worked really well. | Я бы сказал, что это очень хорошо сработало. |
| Or rather, the man I know particularly well. | Или, скорее, мужчина, которого я особенно хорошо знаю. |
| Can't say I knew her well. | Не могу сказать, что я хорошо её знал. |
| And anyone who knows me well would know that. | И все, кто хорошо меня знает, знают об этом. |
| Looks like you feed him well. | Похоже, ты хорошо его кормишь, одеваешь. |
| But she wore it wonderfully well. | Но справлялась она с ним на диво хорошо. |
| She wants me to live well. | Для нее важно, чтобы мне было хорошо. |
| You play too well for me. | Вы слишком хорошо играете, по сравнению со мной. |
| Hope things go well with your writing. | Надеюсь, что с вашим писательством всё будет хорошо. |
| Guess that served you pretty well, living in rotted-out mansions and... | Догадываюсь, что она очень хорошо срабатывала, когда ты жил в разваливающихся особняках и... |
| But we don't train assuming all will go well. | Но мы бы не тренировались, если бы все и правда проходило хорошо. |
| He can curse as well as bless. | Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья. |
| You must know these fellows well. | Должно быть, вы хорошо знаете этот народ. |
| Tell her I hope it goes well. | Передай, что я надеюсь, все пройдет хорошо. |
| Only if they are well informed can governments develop an appropriate and effective research policy. | Правительства могут разработать надлежащую и эффективную политику в области научных исследований только при условии хорошо поставленной работы в области информации. |
| Herr Heller said we sing well together. | Господин Геллер сказал, что у нас хорошо получается вместе. |
| Okay, well, it's unavoidable. | Хорошо, ну, в общем, это неизбежно. |
| He photographs well for his age. | Он хорошо получается на фото, для своего-то возраста. |