Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
You seem to have survived their brain-washing techniques remarkably well. Вы, кажется, пережили их методы промывки мозгов исключительно хорошо.
In fact, you appear well. В самом деле, ты хорошо выглядишь.
I see you know me well. Я вижу, вы хорошо изучили меня.
I know too well, from all the years your father cheated on me. Я знаю очень хорошо, все эти годы твой отец обманывал меня.
Everything would always be very clear, simple and well organized. У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано.
And if it goes well and if you're comfortable, tomorrow morning on the radio, you support their drilling efforts. И если всё пройдет хорошо и тебе будет комфортно, завтра утром на радио, ты поддержишь их буровую деятельность.
I always slept so well in this apartment. Я всегда хорошо спала в этой квартире.
You have done well, my friend, although I knew I could trust you. Ты хорошо потрудился, друг мой, я знал, что могу довериться тебе.
And when the storm has passed, all shall be well. И когда закончится шторм, все будет хорошо.
We'll drink well tonight, my friend. Мы хорошо сегодня выпьем, друг мой.
Afterwards, he said I'd done well. После всего, он сказал что я хорошо справился.
You seem to know him pretty well. Кажется, вы хорошо с ним знакомы.
He always spoke well of you, too. Он тоже хорошо о вас отзывался.
Yes, we're well aware of that demon. Да, мы хорошо знакомы с этим демоном.
You know merlin's prophecy as well as i do. Ты знаешь пророчество Мерлина так же хорошо, как и я.
I'm telling you, these things never end well. Я говорила, это хорошо не кончится.
Okay, well, then you know the case never went to trial. Хорошо, ну тогда вы знаете, что дело не дошло до суда.
We've been doing really well just working together. У нас хорошо получается просто работать вместе.
It's a fight we knew all too well in Flint, Michigan. Эта же битва, как мы все хорошо знаем, происходила во Флинте, штат Мичиган.
Okay, we'll have that as well. Хорошо, мы тоже закажем такое.
No. She was quick and well strong. Она была быстрой и хорошо подготовленной.
Actually you know her quite well. Вообще-то вы знаете ее довольно хорошо.
I guess his first pair worked so well at reflecting light, they made the wearer invisible to the human eye. Похоже, первая пара работала так хорошо, отражая свет, что делала носителя невидимым для человеческого глаза.
Okay, well, Philip told us that he saw a man talking to Taylor at that party. Хорошо, Филипп рассказал нам, что видел человека, разговаривающего с Тейлор на вечеринке.
Doesn't go too well with rehab. Да, после лечения не всегда хорошо.