Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Leslie's been holding it together pretty well, but today is when she needs us the most. Лесли довольно хорошо держится, но сегодня она нуждается в нас больше всего.
You've been doing so well. У тебя так хорошо все получалось.
But you do it so well. Но у тебя это так хорошо получается.
I have to say, Cousin, you've done well. Должен сказать, кузен, ты хорошо справляешься.
Okay, well, maybe you can help me with this young man. Хорошо, ладно, может быть, вы сможете помочь мне с этим мальчуганом.
Okay, well, here's the truth. Ладно, хорошо, вот она правда.
You don't know him well enough to say that. Ты не достаточно хорошо его знаешь чтобы так говорить.
We know well enough how that goes. Уж мы-то хорошо знаем, как это бывает.
Eat well and then go to sleep. Хорошо поешьте, а потом поспите.
I thought things were going so well between us. Я думал, что между нами всё так хорошо.
I remember the days of her attempted coup all too well. Я слишком хорошо помню дни ее неудавшегося переворота.
As crew chief, he knows that car as well as anyone. Как шеф команды, он хорошо знал тот болид.
Like you said last week, if you hit the target, you sleep well. Вы сказали на той неделе, что если попадаете в цель, то хорошо спите.
I know only too well that most aren't. Я знаю слишком хорошо, что к большинству людей это не относится.
You guys were getting along so well when we were away. Вы так хорошо ладили до нашего переезда.
He pays me well, but he doesn't treat me with respect. Он платит хорошо, но не уважает меня.
I only hope I do it half as well as she does. Я надеюсь, у меня получится хотя бы вполовину так же хорошо, как у нее.
Okay, well, maybe I could've done better, but you did manipulate that witness. Хорошо, может, я должна была добиться большего, но ты действительно манипулировал этим свидетелем.
All right, well... let's see what happens. Хорошо... тогда давай посмотрим, что будет дальше.
Sam, this never ends well. Сэм, это никогда хорошо не заканчивается.
He's not playing well with others. Он не очень хорошо себя повёл.
Last time I was around telluric currents, things didn't go so well. В последний раз, когда я находилась рядом с теллурическим током, все прошло не совсем хорошо.
It's good that you can sleep so well. Хорошо, что ты можешь спать так крепко.
That's not the only thing he knows well. Ему не только это хорошо известно.
All right, well, I'm going in with you. Хорошо, тогда я пойду с тобой.