| Leslie's been holding it together pretty well, but today is when she needs us the most. | Лесли довольно хорошо держится, но сегодня она нуждается в нас больше всего. | 
| You've been doing so well. | У тебя так хорошо все получалось. | 
| But you do it so well. | Но у тебя это так хорошо получается. | 
| I have to say, Cousin, you've done well. | Должен сказать, кузен, ты хорошо справляешься. | 
| Okay, well, maybe you can help me with this young man. | Хорошо, ладно, может быть, вы сможете помочь мне с этим мальчуганом. | 
| Okay, well, here's the truth. | Ладно, хорошо, вот она правда. | 
| You don't know him well enough to say that. | Ты не достаточно хорошо его знаешь чтобы так говорить. | 
| We know well enough how that goes. | Уж мы-то хорошо знаем, как это бывает. | 
| Eat well and then go to sleep. | Хорошо поешьте, а потом поспите. | 
| I thought things were going so well between us. | Я думал, что между нами всё так хорошо. | 
| I remember the days of her attempted coup all too well. | Я слишком хорошо помню дни ее неудавшегося переворота. | 
| As crew chief, he knows that car as well as anyone. | Как шеф команды, он хорошо знал тот болид. | 
| Like you said last week, if you hit the target, you sleep well. | Вы сказали на той неделе, что если попадаете в цель, то хорошо спите. | 
| I know only too well that most aren't. | Я знаю слишком хорошо, что к большинству людей это не относится. | 
| You guys were getting along so well when we were away. | Вы так хорошо ладили до нашего переезда. | 
| He pays me well, but he doesn't treat me with respect. | Он платит хорошо, но не уважает меня. | 
| I only hope I do it half as well as she does. | Я надеюсь, у меня получится хотя бы вполовину так же хорошо, как у нее. | 
| Okay, well, maybe I could've done better, but you did manipulate that witness. | Хорошо, может, я должна была добиться большего, но ты действительно манипулировал этим свидетелем. | 
| All right, well... let's see what happens. | Хорошо... тогда давай посмотрим, что будет дальше. | 
| Sam, this never ends well. | Сэм, это никогда хорошо не заканчивается. | 
| He's not playing well with others. | Он не очень хорошо себя повёл. | 
| Last time I was around telluric currents, things didn't go so well. | В последний раз, когда я находилась рядом с теллурическим током, все прошло не совсем хорошо. | 
| It's good that you can sleep so well. | Хорошо, что ты можешь спать так крепко. | 
| That's not the only thing he knows well. | Ему не только это хорошо известно. | 
| All right, well, I'm going in with you. | Хорошо, тогда я пойду с тобой. |