Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Owner occupation seems fairly well established in all occupational groups in Iceland. Как представляется, практика приобретения жилья в собственность является хорошо развитой для всех профессиональных групп населения в Исландии.
The UN negotiating team well knows the true facts. Группе Организации Объединенных Наций по ведению переговоров подлинные факты хорошо известны.
Nowadays women are just as well educated as men, perhaps even better. В настоящее время женщины так же хорошо образованны, как и мужчины, возможно даже лучше.
We are well aware that these proposals raise sensitive questions regarding implementation. Нам хорошо известно, что эти предложения вызывают непростые вопросы, связанные с их осуществлением.
These technical tools should be well thought-out and practically oriented. Такие технические средства должны быть хорошо продуманы и ориентированы на практические действия.
Efficient and well developed technology markets need appropriate intellectual property regulations. Эффективные и хорошо развитые технологические рынки требуют надлежащих регулирующих норм в области интеллектуальной собственности.
Many small island developing States were biodiversity hotspots, but most had fairly well conserved forest cover. Во многих малых островных развивающихся государствах отмечается сокращение показателей биологического разнообразия, однако в большинстве из них имеется довольно хорошо сохранившийся лесной покров.
Several delegations welcomed the business rationalization in cards and gifts as being well structured and improving efficiency. Ряд делегаций приветствовали рационализацию в деятельности по продаже открыток и сувениров, отмечая, что она хорошо организована и становится более эффективной.
Other Territories, while still requiring significant support, were relatively well off. Ситуация на других территориях также складывается достаточно хорошо, несмотря на то что они по-прежнему требуют серьезной поддержки.
The limitations of judicial processes are well known. Ограничения, действующие в рамках судебных процессов, хорошо известны.
The Secretary-General agrees that the mobility policy has to be well planned. Генеральный секретарь согласен с тем, что политика в области мобильности должна быть хорошо спланирована.
The training sessions that the Adviser observed in Belarus were well organized and valuable. Проведенные в Беларуси учебные курсы, на которых присутствовал консультант, были хорошо организованы и позволяли получать ценные знания.
Pollution by nitrogen and phosphorus compounds is well measured but badly documented and publicized. Хорошо поддается измерению, но плохо документируется и отражается в информационных материалах загрязнение, вызываемое азотными и фосфорными соединениями.
Those who perform well join formal secondary education. Те, кто учится хорошо, поступают в государственные общеобразовательные школы.
The multiple disadvantages of Roma women living in Hungary are well known. Многочисленные неблагоприятные факторы, с которыми сталкиваются живущие в Венгрии женщины народности рома, хорошо известны.
Membrane technologies are well developed, successful and have lower running costs than mercury technology. Хорошо разработаны и успешно применяются технологии с использованием мембран, которые отличаются более низкими по сравнению с ртутной технологией эксплуатационными расходами.
Reports from Finnish vessels and other actors have proven that this procedure functions well. Сообщения, поступающие от финских судов и других субъектов, свидетельствуют о том, что эта процедура функционирует хорошо.
Unfortunately, what happened afterward is well known. К сожалению, то, что случилось после этого, хорошо известно.
The system works well as it stands. Система хорошо функционирует в том виде, в каком она существует.
Such settings could be well suited for particularly difficult and interdependent issues. Такие методы, возможно, очень хорошо подходят для решения особенно трудных и взаимозависимых вопросов.
Furthermore, lawyers were normally not well versed in customary law. Кроме того, как правило, адвокаты не очень хорошо подготовлены по вопросам традиционного права.
The development needs and challenges confronting the African continent are well known, deep-seated and fundamental. «Потребности развития и проблемы, стоящие перед африканским континентом, хорошо известны, имеют глубокие корни и носят фундаментальный характер.
The cells were well lit, ventilated and clean. Камеры были хорошо освещены, имели достаточную вентиляцию и были убраны.
I can't skateboard that well. Я не так уж хорошо катаюсь на скейте.
I mean the accounts were well hidden. В том смысле, что счета были хорошо спрятаны.