| Judging by that, you don't know Mr Fraser at all well. | Судя по всему, вы не слишком хорошо знаете мистера Фрейзера. |
| It is well, the hour approaches fast. | Это хорошо, срок уже близится. |
| This time and place were well chosen. | Время и место было хорошо выбрано. |
| You're the very first person I want to confide in, since we know each other so well. | Ты самый первый человек, кому я захочу довериться, ведь мы так хорошо знаем друг друга. |
| Though everything went off well even without her. | Впрочем, и без нее все было хорошо. |
| He's a gunner, and he doesn't play well with others. | Он охотник, и не очень хорошо ведет себя с другими. |
| I know Mr. de Winter well. | Я хорошо знакома с мистером де Винтером. |
| Just as well I brought this, then. | Значит, хорошо, что я взял с собой вот это. |
| He always treated him fairly and well. | Он обращался с ним хорошо и справедливо. |
| And the lies aren't even well executed. | И ложь даже не очень хорошо исполнена. |
| Okay, well, that explains Nevada. | Хорошо, это объясняет перевод в Неваду. |
| I know these tunnels pretty well, better than you, obviously. | Я очень хорошо знаю эти тоннели, лучше, чем ты, конечно же. |
| Okay, well, I'll find the code and sneak in. | Хорошо, я найду код и проберусь туда. |
| All right, well, that sounds like it might be him. | Хорошо, похоже это может быть он. |
| Okay, well, one more thing to look forward to. | Ну хорошо, еще один стимул. |
| Not as well as Mrs Crawley, apparently. | Видимо не так хорошо, как миссис Кроули. |
| I figured if I played well, I'd renegotiate and get more money. | Я подумал, что если я сыграл хорошо, имею право потребовать больше денег. |
| All right, well, strap yourself in, G, here it comes. | Ладно, хорошо, привяжи себя, Джи, оно на подходе. |
| And the diary was hidden too well. | А днёвник был спрятан очёнь хорошо. |
| All right, well, let's see. | Правильно, хорошо, давайте посмотрим. |
| You bloody well know everyone's got a reason to lie. | И Вам, черт возьми, хорошо известно, что у всех есть есть причины врать. |
| Was going so well until the shooting. | Всё было так хорошо до выстрела. |
| All right, well, you keep listening; and you hear anything about Gibbons... | Ладно, хорошо, продолжай слушать, и если услышишь что-нибудь о Гиббонсе... |
| Brutus is well, I hope. | С Брутом все хорошо, надеюсь. |
| But at least we pay well for the risk. | Но мы хорошо платим за риск. |