| Ski slopes are well prepared and everyone will find something interesting. | Трассы очень хорошо приготовлены и каждый найдёт что-нибудь для себя. | 
| We are well positioned in the logistics market. | На рынке логистики мы хорошо позиционируемся. | 
| Work at the club is well established and set up. | Работа в клубе хорошо отлажена и устроена. | 
| The reception area has been finished and is looking well. | Область приема была закончена и хорошо выглядит. | 
| The patient feels well, stands usual physical activity easily. | Больной чувствует себя хорошо, легко переносит обычную физическую нагрузку. | 
| However, it was well known that proteins are structural and functional macromolecules, some of which carry out enzymatic reactions of cells. | Также было хорошо известно, что белки - структурные и функциональные макромолекулы, некоторые из которых осуществляют ферментативные реакции в клетках. | 
| Since this day the prince began to eat and play well with the boy-friend. | С этого дня принц стал хорошо кушать и играть с мальчишкой-другом. | 
| I just watched the video and I find it really well. | Я только что смотрел видео, и я считаю, очень хорошо сделали. | 
| We know well dozens of amateurs who easily earn a few thousand euros on these communities. | Нам хорошо известны десятки любителей, зарабатывающих несколько тысяч евро с помощью этих сообществ. | 
| From the logistical point of view the location of our facility is extremely beneficial, both for our Clients as well as suppliers. | Для наших клиентов и поставщиков это идеальное местоположение с точки зрения хорошо развитой дорожной инфраструктуры региона. | 
| Also cameras - in particular a system for cameras sold osarilla well. | Кроме того, фотоаппараты - в частности, системы для камер продано osarilla хорошо. | 
| Nevertheless, up to now, Russia's government and private sector have weathered the storm reasonably well. | Однако, до сегодняшнего дня правительство России и частный сектор переносили шторм достаточно хорошо. | 
| Contract manufacturing of food supplements, using branded ingredients of well known manufacturers in the world. | Контрактное производство биологически активных добавок с использованием брендовых ингредиентов хорошо известных мировых производителей. | 
| A well maintained site is a pleasure to visit. | Хорошо поддерживаемый сайт приятен для посещения. | 
| Next to be settled, although in small numbers, the Vikings - we are well aware of the immigrants from Scandinavia. | Рядом быть урегулирован, хотя и в небольшом количестве, викинги - мы хорошо знаем, иммигрантов из Скандинавии. | 
| Therefore, cherries are particularly well suited for this, to make it into delicious smoothies. | Таким образом, вишни, особенно хорошо подходят для этого, чтобы превратить его в вкусные коктейли. | 
| Ideally atalgotajā extremely well pelnošajā Latvian National Forest Board of Governors of the seven members of the board of the four are linked to parties. | В идеале atalgotajā очень хорошо pelnošajā Латвийской Национальной Лесной совет управляющих из семи членов совета четыре связаны с партиями. | 
| Use gasoline powered chainsaws only in well ventilated areas. | Используйте бензопилы на газолине только в хорошо проветриваемых местах. | 
| A wire brush works well for this job. | Металлическая проволочная щетка хорошо подходит для шлифования. | 
| Bree is already relatively well known in the States since the song "David Duchovny", released in 90 years. | Бри уже достаточно хорошо известна в государствах с песней "Дэвид Духовны", вышедший в 90 лет. | 
| Everything went well and after much work succeeded Jenny also. | Все шло хорошо, и после долгих работы удалось также Дженни. | 
| We are talking of three novels, well engineered, long but effective, which make up a very intriguing detective story. | Речь идет о трех романах, хорошо спроектированным, длинные, но эффективной, которые составляют очень интригующий детектив. | 
| And almost needless to say, the general area has plenty of modern amenities as well. | И почти Излишне говорить, что общая площадь имеет множество современных удобств, как хорошо. | 
| Nowadays some caves are preserved well. | Некоторые пещеры хорошо сохранились до нашего времени. | 
| Our staff are well familiar with the differing mentalities of Eastern and Western Europe. | Наши сотрудники хорошо знакомы с особенностями менталитетов Восточной и Западной Европы. |