Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
But I can assure you, she'll be well looked after. Но я могу уверить Вас в том, что о ней будут хорошо заботиться.
It's all your fault we're eating so well today. Это ты виноват, что мы сегодня так хорошо едим.
It's not like I know her that well. Я сам не слишком хорошо её знаю.
I am well aware of my situation, Will. Мне хорошо известно, о моей ситуации, Уилл.
Okay, well, I know talking about feelings can be really hard, so I have an idea. Хорошо, я знаю что говорить о чувствах может быть действительно тяжело, поэтому у меня есть идея.
It's going well, I think. Всё идёт хорошо, я считаю.
As you well know, such movements are most harmful. Как вы хорошо знаете, подобные движения наиболее опасны.
I don't know how somebody can write that well. Я не знаю, кто может писать так хорошо.
Okay, well we only have enough money to buy drinks. Хорошо, но... у нас денег хватить только на коктейли.
Okay, well, I think that's a little naive. Хорошо, пожалуй, я думаю это малость наивно.
But this alone I know full well. Но только это я знаю очень хорошо.
If we talk well, tonight you could sleep at our house. Если мы хорошо поговорим, сегодня ты сможешь переночевать у нас дома.
For the payment for his stay here yesterday, you will be well rewarded. В качестве оплаты за его пребывание тут вчера, ты будешь хорошо награжден.
Your father played him so well. Твой отец хорошо играл эту роль.
Since my capture, I have been treated well by the honorable men and women of our armed forces and police. Со мной хорошо обращаются благородные мужчины и женщины наших вооружённых сил и полиции.
It was well hidden, perfectly shielded. Она была хорошо спрятана, полностью экранирована.
If everything goes well, we could just continue our business. Если всё обернётся хорошо, будем дальше поднимать наш бизнес.
No. I know all too well how it happened, Hal. Я все слишком хорошо знаю как это случилось, Хал.
I'll bring my people, and if all goes well, you got a deal. Я приведу своих ребят, и если все пройдет хорошо - у тебя есть мое одобрение.
It was an armed robbery, seriously well organised. Это было вооруженное ограбление, по-настоящему хорошо организованное.
You're well aware that you have diplomatic immunity in these matters. Тебе хорошо известно, что у тебя есть дипломатическая неприкосновенность в этих вопросах.
All right, well, I'll send pictures to Booth, see if he can check with local dentists. Хорошо, я отправлю снимки Буту, пусть проверит у местных дантистов.
Yes, I remember him well. Да, я его хорошо помню.
But things haven't turned out so well. Но... Все прошло не так хорошо.
Don't get carried away just because you did well on the test. Не расслабляйся только потому, что хорошо написала контрольную.