| But I can assure you, she'll be well looked after. | Но я могу уверить Вас в том, что о ней будут хорошо заботиться. | 
| It's all your fault we're eating so well today. | Это ты виноват, что мы сегодня так хорошо едим. | 
| It's not like I know her that well. | Я сам не слишком хорошо её знаю. | 
| I am well aware of my situation, Will. | Мне хорошо известно, о моей ситуации, Уилл. | 
| Okay, well, I know talking about feelings can be really hard, so I have an idea. | Хорошо, я знаю что говорить о чувствах может быть действительно тяжело, поэтому у меня есть идея. | 
| It's going well, I think. | Всё идёт хорошо, я считаю. | 
| As you well know, such movements are most harmful. | Как вы хорошо знаете, подобные движения наиболее опасны. | 
| I don't know how somebody can write that well. | Я не знаю, кто может писать так хорошо. | 
| Okay, well we only have enough money to buy drinks. | Хорошо, но... у нас денег хватить только на коктейли. | 
| Okay, well, I think that's a little naive. | Хорошо, пожалуй, я думаю это малость наивно. | 
| But this alone I know full well. | Но только это я знаю очень хорошо. | 
| If we talk well, tonight you could sleep at our house. | Если мы хорошо поговорим, сегодня ты сможешь переночевать у нас дома. | 
| For the payment for his stay here yesterday, you will be well rewarded. | В качестве оплаты за его пребывание тут вчера, ты будешь хорошо награжден. | 
| Your father played him so well. | Твой отец хорошо играл эту роль. | 
| Since my capture, I have been treated well by the honorable men and women of our armed forces and police. | Со мной хорошо обращаются благородные мужчины и женщины наших вооружённых сил и полиции. | 
| It was well hidden, perfectly shielded. | Она была хорошо спрятана, полностью экранирована. | 
| If everything goes well, we could just continue our business. | Если всё обернётся хорошо, будем дальше поднимать наш бизнес. | 
| No. I know all too well how it happened, Hal. | Я все слишком хорошо знаю как это случилось, Хал. | 
| I'll bring my people, and if all goes well, you got a deal. | Я приведу своих ребят, и если все пройдет хорошо - у тебя есть мое одобрение. | 
| It was an armed robbery, seriously well organised. | Это было вооруженное ограбление, по-настоящему хорошо организованное. | 
| You're well aware that you have diplomatic immunity in these matters. | Тебе хорошо известно, что у тебя есть дипломатическая неприкосновенность в этих вопросах. | 
| All right, well, I'll send pictures to Booth, see if he can check with local dentists. | Хорошо, я отправлю снимки Буту, пусть проверит у местных дантистов. | 
| Yes, I remember him well. | Да, я его хорошо помню. | 
| But things haven't turned out so well. | Но... Все прошло не так хорошо. | 
| Don't get carried away just because you did well on the test. | Не расслабляйся только потому, что хорошо написала контрольную. |