But I can assure you, she'll be well looked after. |
Но я могу уверить Вас в том, что о ней будут хорошо заботиться. |
It's all your fault we're eating so well today. |
Это ты виноват, что мы сегодня так хорошо едим. |
It's not like I know her that well. |
Я сам не слишком хорошо её знаю. |
I am well aware of my situation, Will. |
Мне хорошо известно, о моей ситуации, Уилл. |
Okay, well, I know talking about feelings can be really hard, so I have an idea. |
Хорошо, я знаю что говорить о чувствах может быть действительно тяжело, поэтому у меня есть идея. |
It's going well, I think. |
Всё идёт хорошо, я считаю. |
As you well know, such movements are most harmful. |
Как вы хорошо знаете, подобные движения наиболее опасны. |
I don't know how somebody can write that well. |
Я не знаю, кто может писать так хорошо. |
Okay, well we only have enough money to buy drinks. |
Хорошо, но... у нас денег хватить только на коктейли. |
Okay, well, I think that's a little naive. |
Хорошо, пожалуй, я думаю это малость наивно. |
But this alone I know full well. |
Но только это я знаю очень хорошо. |
If we talk well, tonight you could sleep at our house. |
Если мы хорошо поговорим, сегодня ты сможешь переночевать у нас дома. |
For the payment for his stay here yesterday, you will be well rewarded. |
В качестве оплаты за его пребывание тут вчера, ты будешь хорошо награжден. |
Your father played him so well. |
Твой отец хорошо играл эту роль. |
Since my capture, I have been treated well by the honorable men and women of our armed forces and police. |
Со мной хорошо обращаются благородные мужчины и женщины наших вооружённых сил и полиции. |
It was well hidden, perfectly shielded. |
Она была хорошо спрятана, полностью экранирована. |
If everything goes well, we could just continue our business. |
Если всё обернётся хорошо, будем дальше поднимать наш бизнес. |
No. I know all too well how it happened, Hal. |
Я все слишком хорошо знаю как это случилось, Хал. |
I'll bring my people, and if all goes well, you got a deal. |
Я приведу своих ребят, и если все пройдет хорошо - у тебя есть мое одобрение. |
It was an armed robbery, seriously well organised. |
Это было вооруженное ограбление, по-настоящему хорошо организованное. |
You're well aware that you have diplomatic immunity in these matters. |
Тебе хорошо известно, что у тебя есть дипломатическая неприкосновенность в этих вопросах. |
All right, well, I'll send pictures to Booth, see if he can check with local dentists. |
Хорошо, я отправлю снимки Буту, пусть проверит у местных дантистов. |
Yes, I remember him well. |
Да, я его хорошо помню. |
But things haven't turned out so well. |
Но... Все прошло не так хорошо. |
Don't get carried away just because you did well on the test. |
Не расслабляйся только потому, что хорошо написала контрольную. |