Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
It's adapted well to our atmosphere, considering its nutritional needs. Он хорошо приспособился к нашей атмосфере, учитывая требования питания его организма.
She didn't play well with others, found little value in teamwork. Она не хорошо ладила с другими, Не находила смысла в командной работе.
He is doing remarkably well, particularly in math and science. Он исключительно хорошо успевает, в частности по математике и точным наукам.
You are loyal, and you have served me well. Ты преданный, и ты хорошо мне послужил.
Bit like Rocky - doesn't go down too well. Как и Рокки - не очень-то хорошо кончается.
These are the things that have been working so well for you. Это то, что так хорошо тебе помогает.
Yes, I remember it quite well. Да, я хорошо ее помню.
Okay, well, I look forward to your call. Хорошо, буду ждать вашего звонка.
Okay, well, I'm only here for one more day. Хорошо, хорошо, я только здесь еще на один день.
Sir. Sarah is doing well. Дорогой месье, у Сары все хорошо.
I'm sure that's going over well. Я уверена, что все будет хорошо.
Your father has taught you well. Твой отец, тебя хорошо обучил.
But everything has been going so well. Но ведь всё шло хорошо до сих пор.
You pay me well. I have a beautiful house. Вы мне хорошо платите, у меня прекрасный дом.
Asa may understand you well enough. Айса очень хорошо мог бы понять тебя.
So I'm doing really well here. Так что у меня здесь всё хорошо.
All the relevant documents related to the plans of the Georgian leadership are now well known. Теперь уже все соответствующие документы насчет планов грузинского руководства хорошо известны.
This will enable the Governing Council to have a well informed debate before it reaches a final conclusion in February 2009. Это позволит Совету управляющих провести хорошо информированное обсуждение, прежде чем делать какие-либо окончательные выводы в феврале 2009 года.
The rules of procedure, including the consensus rule, have served Conference members well. Правила процедуры, включая правила консенсуса, хорошо послужили членам Конференции.
No one nation can do everything everywhere and still do it well. Нет страны, которая могла бы делать все и везде, причем делать это хорошо.
Experts in the UN investigative team need to be well trained to be able to operate effectively in challenging fields and environments. Экспертов в состав следственной бригады ООН нужно хорошо готовить, чтобы они были в состоянии эффективно работать в сложных полевых и экологических условиях.
O-kay, well, I think that worked out pretty good. Ну, кажется, всё прошло весьма хорошо.
Yes, well, it's well-cared-for. Да, ну, еще хорошо обеспеченный.
Your father's taught you well. Ясно. Отец тебя хорошо обучил.
Looks like the lifestyle's treating you well. Похоже, жизнь хорошо с вами обходится, да?