Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
I take it it's not going well. Я так понимаю, там все не очень хорошо.
All right, well, he said he paid you up front $400. Ну хорошо, он сказал что заплатил тебе 400 баксов, вперёд.
Okay, well, there is this wall here. Хорошо, тогда вот эта стена.
It's served me well for many years. Этот опыт хорошо служил мне многие годы.
He's really into his music as well. Еще он хорошо разбирается в музыке.
Eva started well, no question, in France. Без возражений, Эва хорошо начала во Франции.
This is all my doing, I know too well. Это всё мои художества. Я слишком хорошо себя знаю.
I sleep well, it's quiet. Я хорошо сплю, здесь тихо.
If you do as well as I think you will we can reassign you right away. Проявишь себя так хорошо, как я думаю,... мы тебя сразу перераспределим.
OK, well, make it a hundred. Ладно, хорошо, сделай чтобы было сто.
I'm well aware of who he is. Я хорошо знаю, кто он.
You move well... for a great beast of a woman. Хорошо двигаешься... для женоподобного монстра.
They can be trusted to kill you if they're well paid. Если им хорошо заплатить за твою голову, можно быть уверенным, что тебя убьют.
Not as well as you, I'm sure. Уверена, не так хорошо, как вы.
He does well if he wants to. Он делает хорошо, если он этого хочет.
He is alive and relatively well, under the circumstances. Он жив и относительно хорошо, в этих обстоятельствах.
These are predators that can hunt equally well after dark. И это позволяет охотиться ночью так же хорошо, как и днем.
But at this point, we knew each other well enough that we were both totally comfortable. Но с другой стороны, мы узнали друг друга достаточно хорошо, чтобы нам обоим было полностью комфортно.
Doesn't look like things went too well over there. Кажется, там дела идут не очень хорошо.
I don't know Harold all that well. Гарольда я не так хорошо знаю.
No, no, we know you well. Да нет, мы просто хорошо тебя знаем.
Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо.
Do that and all will be well. Сделайте это и всё будет хорошо.
All right, well, we'll pour one out for Tommy later. Хорошо, ладно, мы выпьем за Томми позже.
I wish I could cook so well. Как бы я хотела готовить так же хорошо.