| I take it it's not going well. | Я так понимаю, там все не очень хорошо. |
| All right, well, he said he paid you up front $400. | Ну хорошо, он сказал что заплатил тебе 400 баксов, вперёд. |
| Okay, well, there is this wall here. | Хорошо, тогда вот эта стена. |
| It's served me well for many years. | Этот опыт хорошо служил мне многие годы. |
| He's really into his music as well. | Еще он хорошо разбирается в музыке. |
| Eva started well, no question, in France. | Без возражений, Эва хорошо начала во Франции. |
| This is all my doing, I know too well. | Это всё мои художества. Я слишком хорошо себя знаю. |
| I sleep well, it's quiet. | Я хорошо сплю, здесь тихо. |
| If you do as well as I think you will we can reassign you right away. | Проявишь себя так хорошо, как я думаю,... мы тебя сразу перераспределим. |
| OK, well, make it a hundred. | Ладно, хорошо, сделай чтобы было сто. |
| I'm well aware of who he is. | Я хорошо знаю, кто он. |
| You move well... for a great beast of a woman. | Хорошо двигаешься... для женоподобного монстра. |
| They can be trusted to kill you if they're well paid. | Если им хорошо заплатить за твою голову, можно быть уверенным, что тебя убьют. |
| Not as well as you, I'm sure. | Уверена, не так хорошо, как вы. |
| He does well if he wants to. | Он делает хорошо, если он этого хочет. |
| He is alive and relatively well, under the circumstances. | Он жив и относительно хорошо, в этих обстоятельствах. |
| These are predators that can hunt equally well after dark. | И это позволяет охотиться ночью так же хорошо, как и днем. |
| But at this point, we knew each other well enough that we were both totally comfortable. | Но с другой стороны, мы узнали друг друга достаточно хорошо, чтобы нам обоим было полностью комфортно. |
| Doesn't look like things went too well over there. | Кажется, там дела идут не очень хорошо. |
| I don't know Harold all that well. | Гарольда я не так хорошо знаю. |
| No, no, we know you well. | Да нет, мы просто хорошо тебя знаем. |
| Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. | Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо. |
| Do that and all will be well. | Сделайте это и всё будет хорошо. |
| All right, well, we'll pour one out for Tommy later. | Хорошо, ладно, мы выпьем за Томми позже. |
| I wish I could cook so well. | Как бы я хотела готовить так же хорошо. |