A little too well, that's the problem. |
Слишком хорошо, вот в чём проблема. |
He asked me whether I had slept well last night. |
Он спросил меня, хорошо ли я спал прошлой ночью. |
This is a real, well, two layers of pizza, and a real Richard Hammond. |
Это настоящая пицца, ну хорошо два слоя пиццы, и настоящий Ричард Хаммонд. |
Okay, well, that explains all the werewolf sightings in the area. |
Хорошо, ну это объясняет все случаи наблюдения оборотней в этом районе. |
All right, well, drop me a line from the Himalayas. |
Хорошо, правда, Напиши мне из Гималаев. |
OK, well let's hear that song he taught you then. |
Хорошо, давай послушаем, какой песне он тебя научил. |
Okay, well, let's pretend that you weren't preggers you were just normal. |
Хорошо, тогда давай представим, если бы ты не была беременна, с тобой было все в порядке. |
Okay, well here's something you don't know. |
Хорошо, я расскажу тебе что-то, чего ты не знаешь. |
Play your part well, Scrope. |
Хорошо сыграй свою роль, Скроуп. |
Everybody knows she can speak English well. |
Все знают, что она хорошо говорит по-английски. |
Rooms are elegantly decorated and well equipped. |
Гостей ожидают элегантные и хорошо оснащённые номера. |
But actually, HTML fits really well for a solid presentation, certainly in combination with stylesheets. |
Но, на самом деле, HTML хорошо подходит для солидных презентаций, особенно в сочетании с таблицами стилей. |
All of the guestrooms are air-conditioned, soundproofed and well equipped with modern amenities. |
Все звукоизолированные номера с кондиционерами хорошо оснащены современными удобствами. |
The hotel has a modern yet comfortable feel and all rooms and public areas and well furnished. |
Отель располагает современными комфортными номерами, все номера и общественные зоны хорошо меблированы. |
I remember well the meals of my childhood. |
Я хорошо помню обеды своего детства. |
The president has seen how those rules worked well. |
Президент видел как хорошо работают эти правила. |
And everything began well until the power went out. |
И всё шло хорошо, пока не отключилась электроэнергия. |
The effects of this are well known. They are everywhere. |
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. |
Do it well and get used to it. |
Исполняйте её хорошо и свыкайтесь с ней. |
So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing. |
Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию. |
And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. |
И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. |
There's a really good study that shows this really well. |
Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает. |
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing. |
Давайте строить новое десятилетие вместе, давайте делать это хорошо и получать удовольствие от игры. |
And great creativity is needed to do what it does so well: to provoke us to think differently with dramatic creative statements. |
И великая творческая сила необходима для того, что делает так хорошо: побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями. |
I know he doesn't hear well, because I've heard him do Karaoke. |
Я знаю, что он не слышит хорошо, т.к. я слышал, как он исполняет караоке. |