| You'll never read well if you move your lips. | Ты никогда не научишься хорошо читать, если будешь шептать слова. |
| To be honest, not well. | ≈сли честно, не хочень хорошо. |
| Tell Diego that the children are well. | Скажи Диего, что с детьми все хорошо. |
| My book wasn't exactly well received. | Мою книгу приняли не очень хорошо. |
| More so given he's the only one who speaks English well enough. | Особенно учитывая, что он единственный, кто говорит по-английски достаточно хорошо. |
| Your body reacted well with the drugs. | Твой организм хорошо реагирует на лекарства. |
| Dear Mammina, I hope this letter finds you well. | Дорогая Маннина, надеюсь, что у тебя все хорошо. |
| All right, well, I'm coming with you. | Хорошо, тогда, я еду с тобой. |
| I think the voters and democratic spectators Know this part of the campaign season well. | Я думаю, избиратели и наблюдатели хорошо знают эту часть предвыборного сезона. |
| Your father, he did his job well. | Твой отец, Он хорошо делал свою работу. |
| Okay, well, call me when she gets here. | Хорошо, позвони мне когда она будет здесь. |
| It's well within your skill range... but it goes against every instinct you've nurtured as a heart surgeon. | Это хорошо в пределах вашего мастерства диапазон... но он идет против каждого инстинкт ты лелеяли, как сердце хирурга. |
| Yes, I know her really well. | Да, я ее очень хорошо знаю. |
| Sure, but Kendal knew the lone march of being special a little too well. | Конечно, но Кендал слишком хорошо знала, что особенные шагают по дороге одни. |
| Okay, well, then you don't need to go snowboarding with your friends on break. | Хорошо, тогда тебе не нужно ехать кататься на сноуборде с друзьями на каникулах. |
| If he dances well, she will listen to whatever he says. | Если он станцует хорошо, она послушает чтобы он ни сказал. |
| You danced well for me, Durga. | Ты хорошо танцевал для меня, Дурга. |
| I hired a small crew, all of them well compensated. | Я нанял небольшую бригаду, им всем хорошо заплатили. |
| You might sleep well tonight, but good luck getting any more pills out of them. | Ты будешь хорошо спать этой ночью но удачи с тем, чтобы получить от них еще лекарств. |
| Okay, well, have fun today, lovey. | Ладно, хорошо, повеселись сегодня, дорогой. |
| You know me well enough to take my $1,000 check for your charity. | Вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы принять мой чек на 1000 баксов для вашей благотворительности. |
| The Detroit Police don't keep secrets too well. | Детройтская полиция не очень хорошо хранит секреты. |
| But things are going so well between us right now. | Но сейчас между нами всё так хорошо. |
| OK, well thank you for your time. | Хорошо, спасибо за уделенное нам время. |
| All right, well, I'll drive him. | Хорошо, ну я отвезу его. |