How come you speak so well! |
И как у тебя получается так хорошо говорить! |
Don't use English when you can't speak it well. |
Не говори по-английски, если не можешь говорить хорошо. |
Okay, well, I'll let you know. |
Ладно, хорошо, я дам вам знать. |
I've always responded really well to corporal punishment. |
Я всегда хорошо выдерживал телесные наказания. |
It was going so well, and then I messed it all up. |
Все шло хорошо, но потом я все испортила. |
Didn't really know her that well but she's still gone. |
Не слишком хорошо знал её, но она всё-таки пропала. |
Since it is well known the fact that a wife... can not testify against her husband. |
Так как хорошо известно, что жена... не может свидетельствовать против мужа. |
I didn't know him that well. |
Я знала его не так хорошо. |
Honestly, I think I did really well. |
Честно говоря, я думаю я справилась действительно хорошо. |
I didn't think I did that well. |
Не думала что я так хорошо сыграла. |
Okay, well, after the barbecue ended, Chelsea stayed behind to help clean up. |
Хорошо, ну, после барбекю Челси осталась, чтобы помочь с уборкой. |
I'm fine, but I know you are not well. |
Мне хорошо, но я знаю, что тебе плохо. |
And for Julian, that he does well at the seminar. |
И, чтобы Хулиану было в семинарии хорошо. |
Okay, well then let me help you. |
Хорошо, тогда позволь мне помочь тебе. |
You served my father well at the southern border. |
Вы хорошо служили моему отцу на южной границе. |
Provided, of course, he feels well enough. |
Если, конечно, он себя хорошо чувствует. |
If this article goes well, I have an investor who wants to finance a second restaurant. |
Если со статьей все пройдет хорошо, то один мой знакомый инвестор хотел бы профинансировать твой второй ресторан. |
Okay, well, check it out and call me back. |
Хорошо, проверь их и позвони мне. |
Okay, well, let me tell you something. |
Ладно, хорошо, послушай-ка меня. |
Yours is hidden... too well. |
Твою мы спрятали... слишком хорошо. |
I thought I was doing well. |
Я думал, что хорошо писал. |
Tell the press to see that our Phooey is well photographed. |
Когда начнётся встреча, скажите прессе, чтобы хорошо снимала нашего вождя. |
Okay, well, that's one idea. |
Хорошо, это одна из идей. |
But the Nazis paid too well. |
Но немцы... слишком хорошо... платили. |
You know as well as I do what that means. |
Вы знаете, как хорошо, как я, что это значит. |