Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
How come you speak so well! И как у тебя получается так хорошо говорить!
Don't use English when you can't speak it well. Не говори по-английски, если не можешь говорить хорошо.
Okay, well, I'll let you know. Ладно, хорошо, я дам вам знать.
I've always responded really well to corporal punishment. Я всегда хорошо выдерживал телесные наказания.
It was going so well, and then I messed it all up. Все шло хорошо, но потом я все испортила.
Didn't really know her that well but she's still gone. Не слишком хорошо знал её, но она всё-таки пропала.
Since it is well known the fact that a wife... can not testify against her husband. Так как хорошо известно, что жена... не может свидетельствовать против мужа.
I didn't know him that well. Я знала его не так хорошо.
Honestly, I think I did really well. Честно говоря, я думаю я справилась действительно хорошо.
I didn't think I did that well. Не думала что я так хорошо сыграла.
Okay, well, after the barbecue ended, Chelsea stayed behind to help clean up. Хорошо, ну, после барбекю Челси осталась, чтобы помочь с уборкой.
I'm fine, but I know you are not well. Мне хорошо, но я знаю, что тебе плохо.
And for Julian, that he does well at the seminar. И, чтобы Хулиану было в семинарии хорошо.
Okay, well then let me help you. Хорошо, тогда позволь мне помочь тебе.
You served my father well at the southern border. Вы хорошо служили моему отцу на южной границе.
Provided, of course, he feels well enough. Если, конечно, он себя хорошо чувствует.
If this article goes well, I have an investor who wants to finance a second restaurant. Если со статьей все пройдет хорошо, то один мой знакомый инвестор хотел бы профинансировать твой второй ресторан.
Okay, well, check it out and call me back. Хорошо, проверь их и позвони мне.
Okay, well, let me tell you something. Ладно, хорошо, послушай-ка меня.
Yours is hidden... too well. Твою мы спрятали... слишком хорошо.
I thought I was doing well. Я думал, что хорошо писал.
Tell the press to see that our Phooey is well photographed. Когда начнётся встреча, скажите прессе, чтобы хорошо снимала нашего вождя.
Okay, well, that's one idea. Хорошо, это одна из идей.
But the Nazis paid too well. Но немцы... слишком хорошо... платили.
You know as well as I do what that means. Вы знаете, как хорошо, как я, что это значит.