| Okay, see you there well. | Ладно, вижу, вам там хорошо. | 
| Educate your children well, said Plato. | Хорошо учите своих детей, сказал Платон. | 
| You're well on your way, pledge. | У тебя все будет хорошо, новичок. | 
| I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. | Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. | 
| It was hidden really well in his closet. | Это было хорошо припрятано у него в шкафу. | 
| OK, well, you be careful and don't be long. | Хорошо, но будь осторожна и не задерживайся. | 
| I haven't handled things well, Elena. | Я не очень хорошо справился, Елена. | 
| Okay, well, that's not entirely true, sir. | Хорошо, ну это абсолютно не так. | 
| All right, well, I talked to the d.A. | Хорошо, итак я разговаривала с окружным прокурором. | 
| I talked to Dr. Chandler, I know the problem well. | Я разговаривала с доктором Чендлером и хорошо знаю проблему. | 
| Everything will be OK for well behaved boys. | Всё образуется у мальчиков, которые хорошо себя ведут. | 
| I would not remind you of that which you know so well. | Я не стану напоминать вам про то, что вам и так хорошо известно. | 
| The Admiral is well aware of the regulations. | Лейтенант, адмирал хорошо знаком с правилами. | 
| Okay, well, ha them speak to the parents while you run a cold pressure test on the girl. | Хорошо, пусть поговорят с родителями, пока ты проводишь тест холодного давления на девочке. | 
| I certainly operate well with her. | Я точно хорошо оперирую с ней. | 
| Right, well, we better chase after her then. | Ладно, хорошо, тогда мы должны ее догнать. | 
| I don't know the Badlands that well but you do. | Я не знаю Пустоши так хорошо, но ты знаешь. | 
| He just knows you too well, Captain. | Он слишком хорошо вас знает, капитан. | 
| Then you must know her well. | Значит, вы должны хорошо её знать. | 
| They want explanations and answers for... well, all this. | Они хотят объяснения и ответы для... хорошо, обо всем этом. | 
| I can't think of a single time when anything alien in human hands ended well. | Я не могу вспомнить ни одного раза, когда обладание чем-либо инопланетным у человека заканчивалось хорошо. | 
| And I'm betting they didn't take that really well. | Спорю, они восприняли это не очень хорошо. | 
| Surely you're well acquainted with Mr. Andrev's sociopathy. | Вы должно быть хорошо знакомы с социопатией мистера Андреева. | 
| All right, well, I'd be surprised if you weren't. | Хорошо, я была бы удивлена, если бы ты не нервничала. | 
| Okay, well, as your manager, I beg to differ. | Хорошо, как твой менеджер, позволю себе не согласиться. |