Okay, see you there well. |
Ладно, вижу, вам там хорошо. |
Educate your children well, said Plato. |
Хорошо учите своих детей, сказал Платон. |
You're well on your way, pledge. |
У тебя все будет хорошо, новичок. |
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. |
Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. |
It was hidden really well in his closet. |
Это было хорошо припрятано у него в шкафу. |
OK, well, you be careful and don't be long. |
Хорошо, но будь осторожна и не задерживайся. |
I haven't handled things well, Elena. |
Я не очень хорошо справился, Елена. |
Okay, well, that's not entirely true, sir. |
Хорошо, ну это абсолютно не так. |
All right, well, I talked to the d.A. |
Хорошо, итак я разговаривала с окружным прокурором. |
I talked to Dr. Chandler, I know the problem well. |
Я разговаривала с доктором Чендлером и хорошо знаю проблему. |
Everything will be OK for well behaved boys. |
Всё образуется у мальчиков, которые хорошо себя ведут. |
I would not remind you of that which you know so well. |
Я не стану напоминать вам про то, что вам и так хорошо известно. |
The Admiral is well aware of the regulations. |
Лейтенант, адмирал хорошо знаком с правилами. |
Okay, well, ha them speak to the parents while you run a cold pressure test on the girl. |
Хорошо, пусть поговорят с родителями, пока ты проводишь тест холодного давления на девочке. |
I certainly operate well with her. |
Я точно хорошо оперирую с ней. |
Right, well, we better chase after her then. |
Ладно, хорошо, тогда мы должны ее догнать. |
I don't know the Badlands that well but you do. |
Я не знаю Пустоши так хорошо, но ты знаешь. |
He just knows you too well, Captain. |
Он слишком хорошо вас знает, капитан. |
Then you must know her well. |
Значит, вы должны хорошо её знать. |
They want explanations and answers for... well, all this. |
Они хотят объяснения и ответы для... хорошо, обо всем этом. |
I can't think of a single time when anything alien in human hands ended well. |
Я не могу вспомнить ни одного раза, когда обладание чем-либо инопланетным у человека заканчивалось хорошо. |
And I'm betting they didn't take that really well. |
Спорю, они восприняли это не очень хорошо. |
Surely you're well acquainted with Mr. Andrev's sociopathy. |
Вы должно быть хорошо знакомы с социопатией мистера Андреева. |
All right, well, I'd be surprised if you weren't. |
Хорошо, я была бы удивлена, если бы ты не нервничала. |
Okay, well, as your manager, I beg to differ. |
Хорошо, как твой менеджер, позволю себе не согласиться. |