Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Okay, see you there well. Ладно, вижу, вам там хорошо.
Educate your children well, said Plato. Хорошо учите своих детей, сказал Платон.
You're well on your way, pledge. У тебя все будет хорошо, новичок.
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо.
It was hidden really well in his closet. Это было хорошо припрятано у него в шкафу.
OK, well, you be careful and don't be long. Хорошо, но будь осторожна и не задерживайся.
I haven't handled things well, Elena. Я не очень хорошо справился, Елена.
Okay, well, that's not entirely true, sir. Хорошо, ну это абсолютно не так.
All right, well, I talked to the d.A. Хорошо, итак я разговаривала с окружным прокурором.
I talked to Dr. Chandler, I know the problem well. Я разговаривала с доктором Чендлером и хорошо знаю проблему.
Everything will be OK for well behaved boys. Всё образуется у мальчиков, которые хорошо себя ведут.
I would not remind you of that which you know so well. Я не стану напоминать вам про то, что вам и так хорошо известно.
The Admiral is well aware of the regulations. Лейтенант, адмирал хорошо знаком с правилами.
Okay, well, ha them speak to the parents while you run a cold pressure test on the girl. Хорошо, пусть поговорят с родителями, пока ты проводишь тест холодного давления на девочке.
I certainly operate well with her. Я точно хорошо оперирую с ней.
Right, well, we better chase after her then. Ладно, хорошо, тогда мы должны ее догнать.
I don't know the Badlands that well but you do. Я не знаю Пустоши так хорошо, но ты знаешь.
He just knows you too well, Captain. Он слишком хорошо вас знает, капитан.
Then you must know her well. Значит, вы должны хорошо её знать.
They want explanations and answers for... well, all this. Они хотят объяснения и ответы для... хорошо, обо всем этом.
I can't think of a single time when anything alien in human hands ended well. Я не могу вспомнить ни одного раза, когда обладание чем-либо инопланетным у человека заканчивалось хорошо.
And I'm betting they didn't take that really well. Спорю, они восприняли это не очень хорошо.
Surely you're well acquainted with Mr. Andrev's sociopathy. Вы должно быть хорошо знакомы с социопатией мистера Андреева.
All right, well, I'd be surprised if you weren't. Хорошо, я была бы удивлена, если бы ты не нервничала.
Okay, well, as your manager, I beg to differ. Хорошо, как твой менеджер, позволю себе не согласиться.