Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
We both know I know your sister pretty well. Мы оба знаем, что у твоей сестры дела идут хорошо.
Yet another thing the Germans build annoyingly well. Ещё одна вещь, которую немцы делают до безобразия хорошо.
It started out badly, but it ended well. Можно сказать, что всё началось плохо, но закончилось хорошо.
I know that song so well. О, я так хорошо знаю эту песню.
Not nearly as well as Melbourne. Не так хорошо, как это делает Мельбурн.
I'll always remember you well. Я бу... буду о вас хорошо вспоминать.
I want to see you well. Я просто хочу, чтобы ты хорошо выглядел.
You're certainly doing well as leader. Ты хорошо работаешь в каждом деле в качестве лидера партии.
Saudis paid me well not to leave unsightly scars. Аравийцы хорошо платили за то, чтобы я не оставлял жутких шрамов.
We treat them well when they serve us. Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат.
I know he thinks well of me. Я знаю, что он хорошо, ко мне относится.
But I expect that it goes well this time. Но я надеюсь, что в этот раз все пройдет хорошо.
That Empire job would have paid well. Мне обещали хорошо заплатить за речь в Имперском клубе.
I thought we understood each other rather well. Мне казалось, что мы довольно хорошо друг друга понимаем.
The methodology was technically sound, well balanced and responsive. Эта методология является правильной с технической точки зрения, хорошо сбалансирована и дает удовлетворительные результаты.
The burden of rural women in developing countries is well known. Хорошо известно то бремя, которое ложится на плечи женщин в сельских районах развивающихся стран.
The financial difficulties currently facing many organizations were well known. Финансовые трудности, с которыми в настоящее время сталкиваются многие организации, хорошо известны.
As is well known, legitimacy ultimately rests on representativeness. Как хорошо известно, законность, в конечном итоге, зависит от представленности.
Especially if a trial such as this goes well. Особенно, если такой процесс, как этот, пройдет хорошо.
Mr Bingham says she's not feeling well. Мистер Бингем сказал, что она не очень хорошо себя чувствует.
But the articles still have to be well written. Но статьи к тому же, должны быть по-прежнему хорошо написаны.
You don't know me well enough to doubt me. Я не думаю, что мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы ты сомневался во мне.
I thought things were going so well. А я-то думал, что у нас все идет так хорошо.
Dear Mannina, I hope you are well. Дорогая Маннина, надеюсь, что у тебя все хорошо.
They also tend to be well organized and politically connected. Кроме того, в большинстве случаев они хорошо организованы и имеют широкие политические связи.