Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
She'll see that her mother is well cared for. И она позаботится о том, чтобы за ее матерью хорошо ухаживали.
I don't even know her well enough yet for you... Я пока не так хорошо ее знаю, чтобы ты...
You trained her well, mate. Ты хорошо ее натренировал, приятель.
A lawsuit that did not turn out well for the plaintiff. И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца.
Okay, well, we have to grab our friend Peter. Хорошо, что ж, мы только захватим нашего друга Питера.
I don't really know you that well. Я тебя не очень хорошо знаю.
Yes, I'm well aware of the plebeian opinion. Да, я хорошо осведомлен об этом плебейском мнении.
I mean, we've always worked well together, from our first chase... Я имею в виду, что мы всегда хорошо работали вместе, с нашей первой погони...
This is not going as well as we had hoped. Всё не так хорошо, как мы надеялись.
All right, well, we have reports that there was a white van in the area. Хорошо, у нас есть показания, что в этом районе находился белый фургон.
Not as well as I'd like. Не так хорошо, как хотелось бы.
Not as well as my mother would like. Не так хорошо, как моей маме хотелось бы.
They're too well concealed for that. Слишком они хорошо скрыты для этого.
Okay, well, you need to find her and get her here now. Хорошо, ты должна найти и привести ее сюда немедленно.
So I guess your date went well. Я думаю, твое свидание прошло хорошо.
At worst he would have slept well that night. Этого хватило бы только для того, чтобы хорошо выспаться прошлой ночью.
I mean, all the South Africans played well for you guys. Я имею ввиду все южноафриканцы играют хорошо для вас ребята.
Something you'd do well to remember. В чем-то, что вы должны хорошо помнить.
Whatever it is, it is well advanced. В любом случае он хорошо продуман.
Must've gone well with your mom. Видимо, все прошло хорошо с твоей мамой.
Okay, well, that's not... Ладно, хорошо, это не...
For the specific purposes you know so well. Для конкретных целей, которые вы хорошо знаете.
Also, here we're well, quiet. Кроме того, здесь хорошо, спокойно.
That last car bomb is not sitting well. Последняя авто бомба не очень хорошо пошла.
We knew each other well before 2000. Мы хорошо знали друг друга ещё до 2000.