Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Well - Хорошо"

Примеры: Well - Хорошо
Probably got to know him pretty well. Вероятно она его узнала очень хорошо.
You just need to do your job well. Тебе нужно только хорошо сделать свою работу.
We're well aware of that, Mr. Gru. Мы хорошо знаем об этом г-н Грю.
My Lord Hussey, as you well know, the King is incommunicado... Милорд Хасси, как вам хорошо известно, король отстранился от внешнего мира.
Then throw down your weapons and you will be well treated. Тогда бросайте ваше оружие и с вами будут хорошо обращаться.
Sounds like a well brought-up child. Похоже, он хорошо воспитанный ребенок.
We were well known in St. Petersburg in the 19 century. Мы были хорошо известны в Санкт-Петербурге в 19 веке.
It goes well with your red jacket. Будет хорошо смотреться с твоей красной курткой.
Okay, well, dinner in 1 0 minutes. Хорошо. Ну ужин через 10 минут.
It took several angels to rescue you, And you weren't nearly as well guarded. Тебя спасали несколько ангелов, а тебя охраняли не так хорошо.
You did well, but you lost. Ты хорошо боролся, но проиграл.
Both attacks were detailed, well planned out traps, not typical for a gang hit. Оба нападения были продуманны, это были хорошо спланированные ловушки, что не характерно для действий банды.
OK, well, that's good. Ладно, что ж, это хорошо.
You are here, well and alive. Но я здесь, жива и хорошо себя чувствую.
You guys really know each other well. А вы реально хорошо знаете друг друга.
That is a lucid, intelligent, well thought-out objection. Это чёткий, умный, хорошо продуманный протест.
If all goes well, I should be able to finish a marathon in... Если все пойдет хорошо, я должна быть в состоянии завершить марафон...
Because I put a well in his room. Потому что я хорошо положил в его комнате.
They're famous Korean movie people, used to being treated well. Это известные корейские киношники, которые привыкли что с ними обращаются хорошо.
Hideshi hopes that you will stay well with your sister. Он надеется, что ты будешь хорошо обходиться с сестрой.
Not as well as my brother does. Не так хорошо, как мой брат.
Old partisans know only too well what a siege means. Что такое блокада, старые партизаны знают хорошо.
A guy who can kiss well. Парень, который умеет хорошо целоваться.
Held up well, especially having kids in the house. Хорошо сохранился, учитывая то, что в доме росли дети.
I don't think well on the spot. Я не очень хорошо соображаю в сложных ситуациях.