They're well acquainted with terror, put it that way. |
Они хорошо знакомы с террором, так сказать. |
Jokes, that is, as well as women. |
Как шуток, так и женщин. |
Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. |
Они способны восстанавливать клетки мозга, секретируя токсины через кожу. и ее ДНК, так хорошо совместима с человеческой. |
Barn takes me, it takes your daughter as well. |
Амбар заберёт как меня, так и твою дочь. |
They do it so innocently as well, I think, that... |
Они также делают это так невинно, я думаю, что... |
As well as the voluntary shuttering of your fund and conversion of it to a family office. |
А так же добровольное закрытие фонда и превращение его в семейный офис. |
You know as well as I what the Goa'uld truly are. |
Ты знаешь, так же как и я, кто такие Гоаулды в действительности. |
Esme's life is extremely well documented. |
Жизнь Эсми и так расписана дальше некуда. |
well, is she your daughter? |
Так что, она - твоя дочь? |
I think they reacted as well as can be expected. |
Я думаю, что они отнеслись так же, как можно было ожидать. |
Forgive me for receiving you like this, but I do not feel well. |
Простите меня, что принимаю вас вот так но мне нездоровится. |
So, we might as well fight him together. |
Так что можем бороться с ним вместе. |
Things worked out pretty well for Virgil in the end. |
У Вёрджила всё сложилось не так уж плохо. |
Yes, well, you know. |
Да, в общем как-то так. |
I haven't slept this well in years. |
Давненько я так хорошо не спала. |
Not as well as you, I'm sure. |
Уверена, что не так хорошо, как вам. |
It's the only way to do them well. |
Только так можно хорошо выполнять её. |
I guess you didn't know these people as well as you thought, Detective Olin. |
Полагаю, вы не так хорошо знаете этих людей, как думали, детектив Олин. |
So I may as well not be involved. |
Так что я предпочитаю не связываться. |
I expect he'll do as well as you do avoiding sugar. |
Думаю у него получится так же хорошо, как тебе удается отказываться от сладкого. |
So, London went well, then. |
Так, в Лондоне все прошло хорошо. |
Since we're all going in the same direction might as well go together. |
Так как все мы идем в одном направлении, можем и вместе пойти. |
There's a letter from Mum for you as well. |
Тут так же письмо тебе от мамы. |
I was there as well as Mr. Rindell's attorney, so... |
Я была там как адвокат мисс Ринделл, так что... |
Just as well, my yarnin' is done. |
Так же и рассказ мой догорел. |