Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
They're well acquainted with terror, put it that way. Они хорошо знакомы с террором, так сказать.
Jokes, that is, as well as women. Как шуток, так и женщин.
Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. Они способны восстанавливать клетки мозга, секретируя токсины через кожу. и ее ДНК, так хорошо совместима с человеческой.
Barn takes me, it takes your daughter as well. Амбар заберёт как меня, так и твою дочь.
They do it so innocently as well, I think, that... Они также делают это так невинно, я думаю, что...
As well as the voluntary shuttering of your fund and conversion of it to a family office. А так же добровольное закрытие фонда и превращение его в семейный офис.
You know as well as I what the Goa'uld truly are. Ты знаешь, так же как и я, кто такие Гоаулды в действительности.
Esme's life is extremely well documented. Жизнь Эсми и так расписана дальше некуда.
well, is she your daughter? Так что, она - твоя дочь?
I think they reacted as well as can be expected. Я думаю, что они отнеслись так же, как можно было ожидать.
Forgive me for receiving you like this, but I do not feel well. Простите меня, что принимаю вас вот так но мне нездоровится.
So, we might as well fight him together. Так что можем бороться с ним вместе.
Things worked out pretty well for Virgil in the end. У Вёрджила всё сложилось не так уж плохо.
Yes, well, you know. Да, в общем как-то так.
I haven't slept this well in years. Давненько я так хорошо не спала.
Not as well as you, I'm sure. Уверена, что не так хорошо, как вам.
It's the only way to do them well. Только так можно хорошо выполнять её.
I guess you didn't know these people as well as you thought, Detective Olin. Полагаю, вы не так хорошо знаете этих людей, как думали, детектив Олин.
So I may as well not be involved. Так что я предпочитаю не связываться.
I expect he'll do as well as you do avoiding sugar. Думаю у него получится так же хорошо, как тебе удается отказываться от сладкого.
So, London went well, then. Так, в Лондоне все прошло хорошо.
Since we're all going in the same direction might as well go together. Так как все мы идем в одном направлении, можем и вместе пойти.
There's a letter from Mum for you as well. Тут так же письмо тебе от мамы.
I was there as well as Mr. Rindell's attorney, so... Я была там как адвокат мисс Ринделл, так что...
Just as well, my yarnin' is done. Так же и рассказ мой догорел.