Okay, well, if that's the case... |
Ну, если ты так ставишь вопрос. |
Your single is selling so well, the record company tripled your advance. |
Твой сингл так хорошо продается, и звукозаписывающая студия утроила твой аванс. |
Because that worked out so well. |
Это ведь так "хорошо" работало. |
Yes, well, thankfully so, but the decision has already been made. |
Да, к счастью, это так, но решение уже было принято. |
These roots will really take three hours so you might as well relax. |
И эти корнеплоды действительно нужно готовить три часа так что ты тоже можешь присесть и расслабиться, дитя. |
You know as well as I do that she's English. |
Вам так же хорошо, как и мне, известно, что она англичанка. |
It's so good to see you, you look well. |
Я так рада тебя видеть, Ты хорошо выглядишь. |
And deplete my personal fortune, as well. |
И так же, потерять свое личное состояние. |
Anyway, well, I ended it. |
Так или иначе, я это прекратила. |
The Royal Artists have to draw everything, so they will go where the prince is as well. |
Королевские художники обязаны всё зарисовать, так что мы тоже отправимся туда, где будет принц. |
Not doing so well on captain rich. |
С капитаном Ричем не всё так просто. |
Not quite as well as you ended up treating her, of course. |
Но не совсем так, как я предполагал. |
Because it's so precious, it doesn't come out so well. |
Оно настолько драгоценно, что не выходит так просто. |
Not well enough to kill me. |
Не так хорошо, чтоб меня убили. |
Please, connect the other devices as well. |
Пожалуйста, подключите так же и остальные устройства. |
Bad girl, I could do that well. |
Ну успокойся, не надо так нервничать. |
And you know as well as I do your brother's our best chance at staying free. |
И ты знаешь так же хорошо, как и я, что твой брат - наш лучший шанс остаться на свободе. |
Right, well, I'd better get a cab. |
Так, ладно, я лучше возьму такси. |
He was never able to play well. |
Как следует её так никогда и не выучит. |
Because you wanted that well, right? |
Потому что вы хотели этот источник, так? |
When you die, well... that's it. |
Когда ты умираешь, что ж... так и есть. |
I knew that it would not end well. |
Я так и знал, что все это плохо кончится. |
would they be as well nourished - Leontina... |
Как бы они так хорошо питались, - Леонтинка... |
As well as the gym and steam room. |
А так же тренажерный зал и парилка. |
He was so well hidden, we couldn't locate him. |
Ну, этот так хорошо спрятался, что мы не могли понять, где он. |