| Okay, well, if that's the case... | Ну, если ты так ставишь вопрос. |
| Your single is selling so well, the record company tripled your advance. | Твой сингл так хорошо продается, и звукозаписывающая студия утроила твой аванс. |
| Because that worked out so well. | Это ведь так "хорошо" работало. |
| Yes, well, thankfully so, but the decision has already been made. | Да, к счастью, это так, но решение уже было принято. |
| These roots will really take three hours so you might as well relax. | И эти корнеплоды действительно нужно готовить три часа так что ты тоже можешь присесть и расслабиться, дитя. |
| You know as well as I do that she's English. | Вам так же хорошо, как и мне, известно, что она англичанка. |
| It's so good to see you, you look well. | Я так рада тебя видеть, Ты хорошо выглядишь. |
| And deplete my personal fortune, as well. | И так же, потерять свое личное состояние. |
| Anyway, well, I ended it. | Так или иначе, я это прекратила. |
| The Royal Artists have to draw everything, so they will go where the prince is as well. | Королевские художники обязаны всё зарисовать, так что мы тоже отправимся туда, где будет принц. |
| Not doing so well on captain rich. | С капитаном Ричем не всё так просто. |
| Not quite as well as you ended up treating her, of course. | Но не совсем так, как я предполагал. |
| Because it's so precious, it doesn't come out so well. | Оно настолько драгоценно, что не выходит так просто. |
| Not well enough to kill me. | Не так хорошо, чтоб меня убили. |
| Please, connect the other devices as well. | Пожалуйста, подключите так же и остальные устройства. |
| Bad girl, I could do that well. | Ну успокойся, не надо так нервничать. |
| And you know as well as I do your brother's our best chance at staying free. | И ты знаешь так же хорошо, как и я, что твой брат - наш лучший шанс остаться на свободе. |
| Right, well, I'd better get a cab. | Так, ладно, я лучше возьму такси. |
| He was never able to play well. | Как следует её так никогда и не выучит. |
| Because you wanted that well, right? | Потому что вы хотели этот источник, так? |
| When you die, well... that's it. | Когда ты умираешь, что ж... так и есть. |
| I knew that it would not end well. | Я так и знал, что все это плохо кончится. |
| would they be as well nourished - Leontina... | Как бы они так хорошо питались, - Леонтинка... |
| As well as the gym and steam room. | А так же тренажерный зал и парилка. |
| He was so well hidden, we couldn't locate him. | Ну, этот так хорошо спрятался, что мы не могли понять, где он. |