Yes, well, let's keep the sordid details to ourselves for now. |
Так, давайте пока опустим грязные подробности. |
I thought well, I've googled. |
Я тоже так думал и прогуглил. |
You do it so well, with such charm, it's hard to tell. |
Вы делаете это так очаровательно, что трудно сказать. |
Did not go over well with the partners. |
С партнерами все прошло не так гладко. |
He's written a book, well, it's 10,000 words. |
Он написал книгу, так вот, это 10000 слов. |
Intel says Jamie is not doing so well. |
Согласно сведениям, с Джемми не всё так радужно. |
You might as well ask what the difference is between a white man and a baboon. |
Ты так же можешь спросить какая разница между белым человеком и бабуином. |
Our highly respected deceased... would decease well, so to speak... |
Чтобы наш уважаемый покойный... упокоился, так сказать. |
Okay, well, I have to go open up my restaurant, so... |
Хорошо, но мне нужно идти открывать ресторан, так что... |
He didn't report me for attempted bribery, so pretty well. |
Он не заложил меня за предложение взятки, так что весьма неплохо. |
I'm sure it will for you as well. |
Я уверена, с вами будет так же. |
I feel I know you so well from Sebastian. |
Себастьян так много про вас рассказывал. |
Yes, well, if you're too busy... |
Хорошо, раз уж ты так занята... |
And with April's trial going well... |
И так как лечение Эйприл проходит хорошо... |
You know as well as I do that fans are fickle. |
Ты так же хорошо, как и я знаешь, что фанаты могу испариться в любой момент. |
Probably, but not as well. |
Возможно, но не так хорошо. |
That's right, and frankly, haven't been well utilized since. |
Это так, и, честно говоря, со мной не очень-то хорошо обращались с тех пор. |
Just so happens everyone's problems are well within my area of expertise. |
Так уж получилось, что проблемы моих друзей - моя специализация. |
But you can't let her get to you, especially when things are going so well with Ricky. |
Но ты не можешь позволять ей задевать тебя, особенно, когда между вами с Рикки все так хорошо. |
You can hear the choppers up ahead as well. |
Так же вы можете слышать вертолеты над нами. |
But well, it looked like one to me... |
Но как по мне так это работа... |
The operation went as well as could be expected. |
Операция прошла так, как и следовало ожидать. |
Okay, well, this photo was taken last night, right after Ryan won his fight. |
Хорошо, так, это фото было сделано вчера вечером, сразу после того, как Райан выиграл бой. |
So I might as well give them somebody they already know... you. |
Так что я мог бы также дать им кого-то они уже знают... вы. |
I'm so sorry you're not feeling well. |
Мне так жаль за твое самочувствие. |