| I understand the law as well as you do. | Я знаю закон так же хорошо, как и вы. |
| I can't remember when we've eaten so well. | Я не помню, когда мы последний раз все вместе так хорошо ужинали. |
| It worked exactly as well as anybody would have predicted. | Это работало так хорошо, как мы и ожидали. |
| But that's reflective design as well. | Но это так же мыслительный дизайн. |
| Because, well, our intelligence reveals nothing of the kind. | Потому что наша разведка утверждает, что это не так. |
| I hope to one day dance as well as Nina. | Надеюсь, когда-нибудь я смогу танцевать так, как Нина. |
| Please know I'm a certified therapist at home as well as here. | Я сертифицированный терапевт как здесь, так и дома. |
| Okay, well, the honey badger's finally down. | Так, ладно, барсучок, наконец-то уснул. |
| He won so well, they made him a lord. | Он победил так здорово, что стал лордом. |
| OK, well... you tell me what I can do to support you. | Так, ладно... скажи, что я могу сделать, чтобы поддержать тебя. |
| Turns out Valentine is Jace's father as well as Clary's. | Оказалось, что Валентин отец Джейса, а так же и Клэри. |
| I said, well I was experimenting, | Я говорю: "Ну, это я так экспериментирую". |
| "Jessica" was doing so well. | С "Джессикой" всё так хорошо получалось. |
| He was Kevin's father as well as his grandfather. | Он отец Кевина, а так же его дед. |
| Okay, well, then, there's-. | Так, ладно, тогда еще... |
| Okay, well, see, that's bad business, fellas. | Ладно, знаете, так дела не ведут. |
| And I didn't know the girl that well. | И я не знал эту девушку так хорошо... |
| I might as well just keep calling you it. | Нет. Раз это ничего не изменит, я буду и дальше вас так называть. |
| I'm so glad things are going so well, Callie. | Я так рад, дела идут хорошо, Кэлли. |
| But it's going so well. | Но все же было так хорошо. |
| You know your sister as well as I do, Emma. | Ты знаешь свою сестру так же хорошо, как и я, Эмма. |
| I think's nice that Ted knows you that well. | Здорово, что Тед тебя так хорошо знает. |
| Not as well as she's pretending to be. | Не так хорошо, как она показывает. |
| And with michelle's suicide - well, the students have been through so much already. | А после самоубийства Мишель... ученики и так уже столько натерпелись. |
| If that's what you think, then he's doing his job well. | Если ты так думаешь, значит, он хорошо делает свою работу. |