| I didn't think I did that well. | Не думала что я так хорошо сыграла. |
| Okay, well, I can't authorize that. | Так, этого я обещать не могу. |
| I've never been this well in my life. | Мне в жизни не было так хорошо. |
| This school is the reason he's doing as well as he is. | Только благодаря школе он так хорошо себя чувствует. |
| You can feel that here in the museum as well. | Вы можете так же почувствовать это здесь в музее. |
| No one knows that ship as well as you. | Никто не знает этот корабль так, как ты. |
| Okay, well, I ran the serial number on the lipstick cam. | Так, я пробил серийник на наклейке камеры. |
| I've never even served my own father this well. | Даже я не был так внимателен к своему собственному отцу. |
| That's definitely true, that is a good point well made. | Это действительно так, весьма уместное заявление. |
| So we may as well end it right here. | Так что мы можем закончить прямо здесь. |
| Even now business is not going so well. | Хотя его дела идут не так, как хотелось бы. |
| But he doesn't study, so he's not doing well. | Но учиться не хочет, так что и дела у него не очень хороши. |
| How come you speak so well! | И как у тебя получается так хорошо говорить! |
| Since it is well known the fact that a wife... can not testify against her husband. | Так как хорошо известно, что жена... не может свидетельствовать против мужа. |
| I didn't know him that well. | Я знала его не так хорошо. |
| Okay, well, maybe it is. | Может и так, а может и нет. |
| You're the very first person I want to confide in, since we know each other so well. | Ты самый первый человек, кому я захочу довериться, ведь мы так хорошо знаем друг друга. |
| Not as well as Mrs Crawley, apparently. | Видимо не так хорошо, как миссис Кроули. |
| Was going so well until the shooting. | Всё было так хорошо до выстрела. |
| I don't even know her well enough yet for you... | Я пока не так хорошо ее знаю, чтобы ты... |
| This is not going as well as we had hoped. | Всё не так хорошо, как мы надеялись. |
| Not as well as I'd like. | Не так хорошо, как хотелось бы. |
| Not as well as my mother would like. | Не так хорошо, как моей маме хотелось бы. |
| To him, all good things, trout as well as eternal salvation, come by grace. | Для него всё хорошее, как форель, так и вечное спасение, давалось по благодати,... |
| So it was with my formal education as well. | Так же было и с моим образованием. |