All right, well, we're on the east side of Angel Street outside a factory. |
Так, хорошо, мы на восточной стороне Эйнджел Стрит снаружи фабрики. |
Your buddies aren't faring as well as you. |
Твоим друзьям сейчас не так хорошо, как тебе. |
He loves mutants so much, he might as well die with them. |
Он так любит мутантов, что может умереть за них. |
I may as well pick the one that makes the most business sense. |
И так как они все гавно, я лучше выберу тот, который принесет больше денег. |
All right, well, then work from here. |
Ладно, хорошо, так работай здесь. |
I'm sure I can throw food around as well as anyone. |
Уверена, что смогу разбрасывать корм так же хорошо, как и все. |
If you two understand them so well, you forgive them. |
Прощайте их, если вы их так хорошо понимаете. |
How do you manage it so well? |
Как у тебя получается так хорошо с этим справляться? |
You think you know somebody so well, but then... |
Ты думаешь, что знаешь кого-то так хорошо, но потом... |
You play so well, Micke. |
Ты так хорошо играешь, Микке. |
This is not going to play well in my memoir. |
В моих мемуарах это не будет так красиво называться. |
You know, as well as can be expected. |
Ну знаешь, так как и следовало ожидать. |
Although my mom is not handling things so well. |
Хотя моей маме не так просто с этим смириться. |
'Cause she's doing so well. |
Потому что все было так здорово. |
Okay... well, I have your card. |
Так... Ладно, у меня ваша визитка. |
As well as the ever-present ability to humiliate ourselves. |
Так же как и вездесущую способность унизить себя. |
You pay well and you pay promptly, so we'll continue together. |
Ты платишь много и без промедления, так что мы продолжим сотрудничество. |
And, well, you know, I've recalibrated this for Sontaran air, so... |
И, ну, вы понимаете, я перенастроил эту штуку для Сонтаранского воздуха, так что... |
I only want to say that it's going well. |
Я просто хочу сказать, что это так хорошо. |
Okay, well, she has feelings. |
Так, ладно, у неё есть чувства. |
She's actually doing so well, it's crazy. |
Вообще-то, так здорово, что просто с ума сойти можно. |
I really hoped that my mom was able to taste such a delicious pasta as well. |
Я так надеялась, что мама тоже сможет попробовать такую вкуснятину. |
I have gone through this awful business as well as I am able. |
Я изучил их ужасные планы так тщательно, как только способен. |
That's not gone as well as I'd hoped. |
Едет не так хорошо, как я ожидал. |
I haven't been treated this well since I left the Merchant Marine. |
Со мной не обращались так хорошо с тех пор как я ушел с морфлота. |