You don't speak as well as Mr Alexis. |
Вы говорите не так красиво, как Месье Алекси. |
I should bloody well think you are. |
Я, черт возьми, так и подумал. |
I should bloody well think he did. |
Я, черт возьми, так и думаю. |
The doctor had disappeared as well, so we can make an educated guess. |
Доктор также исчез, так что мы можем сделать обоснованное предположение. |
Delighted to see you looking so well, my dear. |
Я рад, что ты так славно выглядишь, мой милый. |
If you do as well as I think you will we can reassign you right away. |
Проявишь себя так хорошо, как я думаю,... мы тебя сразу перераспределим. |
Not as well as you, I'm sure. |
Уверена, не так хорошо, как вы. |
These are predators that can hunt equally well after dark. |
И это позволяет охотиться ночью так же хорошо, как и днем. |
I don't know Harold all that well. |
Гарольда я не так хорошо знаю. |
I revised my portrait as well. |
Я так же переосмыслила свою работу. |
Your father's samurai have always treated me as well as can be expected. |
Самураи твоего отца относились ко мне так, как и следовало от них ожидать. |
And now you turn up for an interview like, well... |
А тёпёрь ты явился на собёсёдованиё, так... |
In every negotiation, there's always give as well as take. |
В каждых переговорах нужно как давать, так и брать. |
Yes, I can, if my daughter's not well. |
Могу, если с моей дочерью что-то не так. |
I never thought that things would go quite so well, but... |
Скажу честно, я не ожидал, что все пройдет так удачно. |
Now, that's what Adam said as well. |
Эйдан. Ну так утверждает Адам. |
No, well, this will not work. |
Нет, ну так не пойдет. |
I wish I could cook so well. |
Как бы я хотела готовить так же хорошо. |
Okay, well, he's Keyser... |
Так, ладно, он - Кайзер... |
Okay, well, that is definitely better. |
Что ж, так точно лучше. |
But you sang so well I could feel the sun coming onto you. |
Но ты так пел тогда, что я чувствовала солнце, струившееся на тебя. |
You know as well as I that our laws are absolute. |
Ты знаешь так же как и я, что наши законы не обсуждаются. |
Okay, well let's just look at next week and pencil it in. |
Так, давай посмотрим на следующую неделю и отметим день. |
Okay, well, first of all, your little Mia is not so innocent, lady. |
Да ладно, во-первых, ваша крошка Миа не так уж невинна, дамочка. |
I value our reputation - as well as our Norwegian system of justice. |
Я ценю нашу репутацию так же как нашу норвежскую систему правосудия. |