| You don't speak as well as Mr Alexis. | Вы говорите не так красиво, как Месье Алекси. |
| I should bloody well think you are. | Я, черт возьми, так и подумал. |
| I should bloody well think he did. | Я, черт возьми, так и думаю. |
| The doctor had disappeared as well, so we can make an educated guess. | Доктор также исчез, так что мы можем сделать обоснованное предположение. |
| Delighted to see you looking so well, my dear. | Я рад, что ты так славно выглядишь, мой милый. |
| If you do as well as I think you will we can reassign you right away. | Проявишь себя так хорошо, как я думаю,... мы тебя сразу перераспределим. |
| Not as well as you, I'm sure. | Уверена, не так хорошо, как вы. |
| These are predators that can hunt equally well after dark. | И это позволяет охотиться ночью так же хорошо, как и днем. |
| I don't know Harold all that well. | Гарольда я не так хорошо знаю. |
| I revised my portrait as well. | Я так же переосмыслила свою работу. |
| Your father's samurai have always treated me as well as can be expected. | Самураи твоего отца относились ко мне так, как и следовало от них ожидать. |
| And now you turn up for an interview like, well... | А тёпёрь ты явился на собёсёдованиё, так... |
| In every negotiation, there's always give as well as take. | В каждых переговорах нужно как давать, так и брать. |
| Yes, I can, if my daughter's not well. | Могу, если с моей дочерью что-то не так. |
| I never thought that things would go quite so well, but... | Скажу честно, я не ожидал, что все пройдет так удачно. |
| Now, that's what Adam said as well. | Эйдан. Ну так утверждает Адам. |
| No, well, this will not work. | Нет, ну так не пойдет. |
| I wish I could cook so well. | Как бы я хотела готовить так же хорошо. |
| Okay, well, he's Keyser... | Так, ладно, он - Кайзер... |
| Okay, well, that is definitely better. | Что ж, так точно лучше. |
| But you sang so well I could feel the sun coming onto you. | Но ты так пел тогда, что я чувствовала солнце, струившееся на тебя. |
| You know as well as I that our laws are absolute. | Ты знаешь так же как и я, что наши законы не обсуждаются. |
| Okay, well let's just look at next week and pencil it in. | Так, давай посмотрим на следующую неделю и отметим день. |
| Okay, well, first of all, your little Mia is not so innocent, lady. | Да ладно, во-первых, ваша крошка Миа не так уж невинна, дамочка. |
| I value our reputation - as well as our Norwegian system of justice. | Я ценю нашу репутацию так же как нашу норвежскую систему правосудия. |