Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
Well, well, say what you're saying. Ну так договори уже, что начала говорить.
Well, might as well do my act. Ну, раз уж так случилось - станцую.
Well, apparently, not so well. Ну, по всей видимости, не так хорошо.
Well, that's what normal people do when they're not feeling well. Нормальные люди так и делают, когда заболевают.
Well, explains how he knew her day-to-day so well. Объясняет, откуда он так хорошо знал её распорядок.
Well, obviously not as well as you. Очевидно, не так хорошо, как ты.
Well, not well, apparently. Ну, видимо не так хорошо.
Both administrations and staff had expressed their overall satisfaction with the current system which functioned well and met the needs of the organizations. Как администрация, так и сотрудники выразили общее удовлетворение нынешней системой, которая хорошо функционирует и отвечает потребностям организаций.
Well, that's not how it works, as you bloody well know. Это не так работает, и вы чертовски хорошо это знаете.
Well, because we didn't really hit it off that well. Потому что мы не так уж сильно понравились друг другу.
18.8 The behaviour of the region's economies after 2003 can be explained by internal as well as external factors. 18.8 Экономические показатели в регионе после 2003 года можно объяснить как внутренними, так и внешними факторами.
The sites have been well travelled by other individuals both before and during the investigation. Эти участки были легко доступны для других лиц как до, так и во время проведения расследования.
Responses to those and other enquiries were provided by the Secretariat orally as well as in writing. Ответы на эти и другие вопросы были представлены Секретариатом как в устном, так и в письменном виде.
It should include beliefs as well as religions. Они должны охватывать как убеждения, так и религии.
This includes an awareness of interreligious as well as intra-religious pluralism. Это предполагает также осведомленность как о межконфессиональном, так и о внутриконфессиональном плюрализме.
Free, independent media, online as well as offline, are essential to the transition towards democracy. Свободные, независимые средства массовой информации, как онлайновые, так и автономные, крайне важны для перехода к демократии.
In delivering its mandate, the Office plays a role in both institutional as well as individual accountability. Роль Канцелярии при осуществлении своего мандата состоит в обеспечении как институциональной, так и индивидуальной подотчетности.
The deployment of these force enablers is critical for operational as well as logistical support, specifically medical evacuation. Развертывание этих сил и средств обеспечения имеет исключительно важное значение как для оперативной, так и материально-технической поддержки, особенно в том, что касается медицинской эвакуации.
As a result, developing as well as some developed countries started to look for alternative development strategies. Вследствие этого как развивающиеся, так и некоторые развитые страны начали поиски альтернативных стратегий развития.
Training will be conducted to address skill gaps of both national and international staff through in-house training as well as external training. Профессиональная подготовка будет проводиться в целях устранения пробелов в знаниях национальных и международных сотрудников как собственными ресурсами, так и силами внешних специалистов.
Consequently, the resources required to support organizational resilience comprised direct as well as indirect costs. Соответственно, ресурсы, необходимые для обеспечения организационной жизнеспособности, включают как прямые, так и косвенные затраты.
Seven of the 10 countries contribute formed police units as well as military contingents. Семь из 10 стран предоставляют как сформированные полицейские подразделения, так и воинские контингенты.
Protection at sea is a responsibility of coastal as well as non-coastal States. Обеспечение защиты на море является обязанностью как прибрежных, так и неприбрежных государств.
First, practice may consist of verbal acts as well as physical acts. Во-первых, практика может состоять как из вербальных, так и физических актов.
It is widely recognized that the WTO dispute settlement mechanism functions well, as countries continue to make recourse to it. На сегодняшний день широко признается тот факт, что механизм урегулирования споров ВТО функционирует исправно, так как страны продолжают к нему обращаться.